would expect to see calls to functions defined here
Well, stop expecting that. What you have is the Apple event itself, expressed in AEPrint notation, as explained here:
https://developer.apple.com/library/archive/technotes/tn/tn2045.html
You can use that to construct the same Apple event, or you can form it in pieces using higher level commands. But either way, it is not up to the system to write your code for you! That is the Apple event, built for you by AppleScript. Learning to read AEPrint notation, learning the structure of an Apple event, learning to build the same Apple event by hand, is all something you must do yourself.
Just to give an example of the reasoning you will use:
Your Apple event starts with the verb coregetd. That is the Apple event equivalent of get (the first word in your AppleScript), as you learn from looking in the application's SDEF dictionary.
OK, now we know the verb; what's the direct object? It's an URL (note the space, these are four-letter codes); that is the Apple event equivalent of your URL (again, we learn this through the dictionary).
OK, but what URL? It's the URL of the acTa, which is the active tab (again, the dictionary shows us this equivalence).
OK, but the acTa of what? ...
And so on. Once you have broken down the Apple event into properties and elements and objects specifiers in this way, you can build it up again through Carbon or Cocoa commands.
You have chosen, for reasons that escape me, to embark on a very long journey. You have elected to throw away the simplicity of AppleScript notation and construct an Apple event yourself. You have chosen a long road involving much learning. There is no shortcut; the runtime is not going to write your code for you. The longest journey begins with the first step. Begin!
相关知识
Apple 公布第四季度业绩
Apple 宣布为中国国家公园的自然教育提供支持
新品不止 iPhone 16 / Pro,苹果 Apple Watch / AirPods 京东开启预约
像夏花一样绚烂!我设计的上海静安Apple店!
个人智能化系统 Apple Intelligence 为 iPhone、iPad 和 Mac 引入强大的生成式模型
一年中大体有元旦、春节、清明、“五一”、中秋、重阳、“十一”以及情人节、母亲节、圣诞节等节日花卉市场 的翻译是:A year generally has new year's day, Chinese new year, Ching ming, “may day” and the Mid
装饰花及植物,复活节、情人节装饰品,圣诞节装饰品,季节性装饰,装饰配件 的翻译是:Decorative flowers and plants, Easter, and Valentine's day decorations, Christmas decorations, seasonal decorations, decorative accessories 中文翻译英文意思,翻译英语
Apple 揭晓 Shot on iPhone 微距摄影大赛获奖作品
Apple Watch7的血氧健康功能我只花199元就拥有了
iPad 和 Apple Pencil 的搭配使用,就只是 1+1=2 的效果吗?
网址: Translate into Apple Events AppleScript https://m.huajiangbk.com/newsview1213688.html
上一篇: Braintree |
下一篇: 2023 Apple... |