第六章樊李张屯一带流行的儿歌民谣及方言俚语
樊李张屯六百年孕育了自己独特的文化和乡音。从明初洪武年间开始移民到后来数百年的逐渐迁徙。从最初的几十人到现代的近万人之多。这一章我们将从樊李张屯一带流行的儿歌民谣、方言俚语追寻樊李张屯的过往。
一 儿歌与民谣
每每想到我们童年做的游戏和吟唱的童谣,都是满满的回忆,这些朗朗上口的儿歌童谣、方言俚语,你还记得多少?
还记得吗?有月亮的夜晚,月影透过树梢,一群孩子在奔跑、嬉戏。
“锦鸡翎,扛大刀,恁家哩弟儿们紧俺挑。挑谁?挑王魁,王魁冇在家,挑恁弟儿仨,弟儿仨不说话,挑恁哑巴,哑巴不会吭,挑恁门后哩一棵葱!”
这个游戏的规则:两拨人分开手拉手面对面站成一排,挑一个人冲向对面的人墙,如果冲开就有权选一个人回自己队伍,如果冲不开,自己就要加入对方的队伍。
还有,“飞机、飞机你下来,叫我坐上你再开。”“偷人家哩针,偷人家哩钱,眼上长个大绝眼~(绝眼:樊李张屯人称呼的绝眼学名是麦粒肿)。小时候,眼上就长过绝眼,二妗就用针鼻儿给我按按,一边嘴里数落着......重复几次就会好了。
“小麻嘎(喜鹊),尾(yi)巴长,娶了媳妇忘了娘,把娘扔在高山上,烙油馍打汤汤,媳妇媳妇你先尝,我去高山看咱娘......”“小河流水哗啦啦,我和马兰去采花,采到了一朵马兰花,一朵、两朵......(这是跳皮筋的专属歌曲)”“小汽车,嘀嘀嘀,马兰开花二十一,二五六,二五七,二八二九三十一……”
“前面走,老黄狗,后边跟,八路军......”“歪戴帽,狗材料儿,中国不要你这一号儿。”“热热冷冷,小狗等等;冷冷热热,小狗歇歇。(小时候当急着要喝很烫的水时,奶奶或姥姥总是笑眯眯的,用筷子边搅动着水边说。)”“你类头,像皮球,你类眼,像鸡蛋,你类鼻子拉风(xian)(注:拉风箱)。你类头,像皮球,一踢踢到百货楼,百货楼,卖皮球,一买买着你类头。”
“咱俩好,咱俩好,咱俩兑钱买个表。你戴戴,我戴戴,恁家有个个老太太!”“打我嘞手开花柳,吃我嘞屁跟我走!”“叫你三声你不吭,你是河里的老鳖精......”“吃罢饭,冇事儿干,一走走到理发店。理发店,技术高,不用剪子不用刀,一根儿一根儿往下薅(hao),薅的又疼又发烧,一薅薅成个电灯泡。”
“哭啦哭啦又笑啦,买个烧饼又掉啦!”“又哭又笑,好好笑哦!小孩子就是喜怒无常,一会儿哭一会儿笑的。”“腊八祭灶,年下来到;妮儿要花,孩儿要炮。老婆儿要衣裳,老头儿打饥荒。”我们小时候最盼望的就是过年了过年的新衣服、灯笼、鞭炮还有红彤彤的春联。“盘脚顶脚,压花骨朵,姓张姓李,拿刀儿剁你...”几人盘脚对坐,用手按顺序边念边用手拍打脚,最后手落在哪只脚上把它蜷进去。小时候,这是临睡前必做的游戏,你还记得吗?
“光葫芦头,卖香油,卖咧稀往下滴,卖咧稠往下流。”“小老鼠,上灯台,偷吃油,下不来,叫小妮儿抱猫来,叽里咕噜滚下来。”
你还知道流行在樊李张屯一带的那些儿歌民谣呢?当这些熟悉的声音响起,我们又仿佛回到了樊李张屯,回到了物质匮乏又幸福的童年。
二方言和俚语
樊李张屯习惯把“人家”叫作“nie”,把“劳累”叫作“使嘞慌”,把“长工”叫作“觅孩儿”,“闪电”叫作“打霍”,“冰雹”叫作“冷得”,把“眼屎”叫作“chi毛糊”等等,数不胜数。
侯宝林那段脍炙人口的相声里,有这样一段话:“谁?”“我!”“zhua?” “尿!”简单的几个字,就把河南话的特点表现得淋漓尽致。平时,老家人就是用这种口气说话的。
在内黄人的口语中,常把太阳叫作“rou地儿” 。在硝河以东的后河和梁庄等乡镇习惯把下午叫作“rou西”。
“将才”“年时个”“前年个”“摸黑儿”“起头”“大娘婶子”“一条杠儿”“赖扎皮”“老冤”“逞能”“瞪眼瞎”“愣头青”“欠”“真欠”“半吊子”“二杠子”“带犊子”“不得劲”“腌臜人”“确人”“摆治人”“麻利”“皮脸的”“安生”“利亮”“没成色”,你一定知道是普通话的什么意思。
与周边地区相比,樊李张屯话有明显的特点。它没有安阳、汤阴话的艮,也没有清丰、濮阳话的柔,更区别于山东、山西以及河北的燕赵方言,它同滑县话接近。常言说:三里不同俗,五里改规矩。就是在内黄境内,也可分为好几个语区,部分语音和乡俗也有区别,你知道“面托儿”或“面托得”。“果得”是什么吗?
说起樊李张屯老家的方言俚语,真是感受颇多。尤其是潜入文海探索韵律之后,再去回首品味伴随自己成长的母语,更是感概万千。写文章特别是作诗,常会遇到这样的情况,用樊李张屯话押韵,用普通话则不同。
这些方言俚语都是特殊的樊李张屯符号,真是一方水土养一方人。
流行在樊李张屯一带的方言俚语非常多,它们是樊李张屯人语言智慧的积累。也有借助名著和电影等形式开始传播。
“人不可貌相,海水不可斗量。”“道高一尺魔高丈。”“海阔从鱼跃,天空任鸟飞。”“一日为师,终身为父。”“不看僧面看佛面。”“世上无难事,是怕有心人。”“人逢喜事精神爽。”“人生何处不相逢。”“皇帝轮流做,明年到我家。”“今朝有酒今朝醉。”“好借好还,再借不难。”“与人方便,自己方便。”“人在屋檐下,哪能不低头。”“长他人之志气,灭自己之威风。”“救人一命,胜造七级浮屠。”“好男不与女斗。”“好死不如赖活着。”“双拳难敌四手。”
“朋友妻,不可欺”《西游记》第80回:牛王闻言,心如火发,咬响钢牙骂道:“你说你不无礼,你原来是借扇之故!一定先欺我山妻,山妻想是不肯,故来寻我!且又赶我爱妾!常言道,朋友妻,不可欺;朋友妾,不可灭。
“只知其一,不知其二。”“屋破偏逢连夜雨。”“画龙画虎难画骨,知人知面不知心。”“有缘千里来相会,无缘对面不相逢。”“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。”“送君千里,终须一别。”“癞蛤蟆想吃天鹅肉。”“不打不相识。”“有眼不识泰山。”
“得饶人处且饶人。”这句出自《红楼梦》第59回:得饶人处且饶人,得将就的就省事吧。(原出自宋代《唾玉集·常谈出处》:“蔡州褒信县有道人式棋,常饶人先,其诗曰:‘自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。”“善有善报,恶有恶报,天网恢恢,疏而不漏。”“苍蝇不叮没缝的鸡蛋。”“冰冻三尺;非一日之寒。”“人善被人欺,马善被人骑。”“吃着碗里,看着锅里。”“人要脸,树要皮。”“打人不要打脸。
你仔细看这些俚语的来由,很多都是流传在坊间和名著,这些俚语能够流传下来,老百姓真的是功不可没。
三中不中樊李张屯人也爱说
樊李张屯方言口语中多用“中”字,其意思等同于普通话中的“行、好、能、可以”等。如言“一块儿去吃饭,中吗?——中。”“你的病刚好就去上班,中不中啊?——中。”“这小子真中,考了第一!”“老人正在抢救,怕是不中了。”“中”成了樊李张屯方言的代表性词语,在一些文艺表演中,常被作为河南人的身份标识。
大家或许以为这是最近多少年才在樊李张屯流行开来的方言俚语,其实非也。它是古汉语词义的保留,而且起源很早,流行的地域也不仅限于河南。只不过晚近别的地方已经不大用,仅在河南及其邻近地区民间口语中保留下来罢了。
东汉许慎《说文解字》:“中,内也。”也就是说“中”就是“内里”的意思。这是“中”的本义。清代学者段玉裁给《说文解字》所作的注解说“中者,别于外之辞也,别于偏之辞也,亦合宜之辞也。”这里,段氏归纳古代典籍中“中”的实用情况,把“中”的义项又细分为三:一是与“外”相对的“内里”的意思;二是与“偏”相对的“中正”的意思;三是“合适、适宜”的意思。樊李张屯口语中的“中”正是由其第三个义项演化而来的。编纂于北宋大中祥符元年(公元1008年)的《广韵》,“中”字的释义就有“成也,宜也,堪也”,更在段玉裁之前。
编纂于清朝初年的《康熙字典》在释“中”字时说:“俚语以‘不可’为‘不中’。”是把“不中”仅当作民间口语的,但所引证的用例却是汉晋之际学者杜预注《左传》的例子。《左传·成公二年》有“无能为役”的话,杜预释为“不中为之役使”。这就是说,早在杜预所处的汉晋时期就有“不中”的说法,意思就是“无(不)能”。这就说明“不中”不仅仅是民间“俚语”,也是文人书面用语。
其实在更早的《孟子·离娄下》中就有“中也养不中,才也养不才,故人乐有贤父兄也”的话,其中的“中”“不中”,就有人分别释为“行、能”和“不行、不能”的意思。后来这一用法一直被沿用下来,凡说一个人没能力、没本事、品德差、不胜任,就说“那人不中”。如元杂剧作家乔吉的《金钱记》第三折就说:“这个先生实不中,九经三史几曾通?”乔吉太原人,流寓杭州,并非河南人。
古代诗文中与樊李张屯方言俚语的“中”相同、相近的用法很多。唐代韩愈《龟山操》“龟之枿兮不中梁柱”,意思是说龟山的树木砍伐后剩下的树桩子不能用作梁柱。这个“中”字与今河南方言常说“这根木头中个檩条”“这块布中个褂子”意义是相同的。这种“(不)中+名词”的结构,其意为“(不)能用作……”。
樊李张屯方言口语中常说的“不中用”“不中使”也是古代诗文中常有的用法。如《史记·始皇本纪》:“吾前收天下书,不中用者尽去之。”《史记·外戚世家》:“武帝择宫人不中用者斥出归之。”《汉书·王尊传》:“敕掾功曹,各自底厉,助太守为治,其不中用趣自避退,毋久妨贤。”宋蔡襄《端明集·文房四说》:“今世笔,例皆锋长难使,比至锋锐少损已秃,不中使矣。”《儒林外史》第十二回:“他是个不中用的货,又不会种田,又不会作生意……”这几例中的“不中用”“不中使”即“不能用(使)”“不好用(使)”“没有用”之意。这与现今樊李张屯方言口语中的用法是完全相同的。
其实“(不)中用”这一用法中的“用”字渐渐虚化了,“(不)中用”仅仅表示肯定、否定的意思。如《红楼梦》第十四回:“你要快也不中用。他们该作到那里的,自然就有了。”这里的“不中用”就是“不中(不行)”的意思。所以“不中用”往往省略为“不中”。如宋杨万里《白菊》诗:“霜后黄花顿不中,独余白菊斗霜浓。”明施耐庵《水浒传》第十七回:“哥哥忒杀欺负人!我不中,也是你一个亲兄弟!”“不中”即“不中用”的省略,其“不行”的口语意味更明显了,现今河南方言口语中更常用。如说“这支毛笔不中了,换支新的吧”,“这片庄稼水淹了,不中了”。
由“(不)中用”“(不)中使”的常用语又推广为“(不)中+动词”的构词格式,如“(不)中看”“(不)中吃”“(不)中穿”等等。这用法也是古代就有的,如清曹雪芹《红楼梦》第五十八回:“都撵出去,不要这些‘中看不中吃’的就完了!”清钱彩《说岳全传》第七十五回:“这个番贼,原来中看不中吃的。”明末清初西周生《醒世姻缘传》:“我是薛家丫头,狄家媳妇,我的钱不中骗。”
越到后来,“(不)中”后边的连带词语往往被省略,“中”字的“行、成、能、可以”这种答应、允诺和肯定的意味就越明显。如元代关汉卿《窦娥冤》第一折:“婆婆,这个怕不中么?”元代杨显之《酷寒亭》第三折:“(孔目云)‘可知有奸夫,我蹅开这门进去。’(高成慌科云)‘不中,有人来了,走!走!走!”明代凌蒙初的拟话本小说集《二刻拍案惊奇》:“正要与姐姐、姐夫商量了,往府里讨去,可是中么?”有时“不中”也被写成“不终”,如《西游记》第四十七回:“虽然相貌不终,却倒会降龙伏虎,捉妖擒怪。”这几例中的“中(终)”,与现今樊李张屯方言的“中”的意思、用法是完全相同的。
樊李张屯从明洪武初年移民开始,尽管只有六百五十余年的历史,但她经历和承受的一切都和中华民族一样。吃穿住行等既有自己的特点,又有中华民族的共性。让我们期待樊李张屯越来越好。
责任编辑:
相关知识
朵朵菊花织就“樊”花似锦
平舆县李屯镇:旧砖砌花墙 筑起乡村美丽风景线
《六十四卦》:泪泣交加 须知屯卦上六
横县水利局横县校椅镇横塘村委李屋屯花卉园节水灌溉工程邀请招标公告
芦政发〔2024〕4号 关于印发芦屯镇2024年防汛抗旱应急预案的通知
大石桥市官屯镇工业集聚区总体规划(2021
天安·佃户屯花卉大世界启动招商
麒麟区升官屯开启乡村旅居新模式
樊文花新一代眼面抗皱新品重磅首发
燕郊同城送花,北京燕郊花店同城送花1~2小时送到!
网址: 《樊李张屯探究》之六樊李张屯一带流行的儿歌民谣及方言俚语 https://m.huajiangbk.com/newsview1372680.html
上一篇: 经典家乡谚语 |
下一篇: 七字家乡的俗语 |