出自宋代李清照的《减字木兰花·卖花担上》
译文我这就将花插在云鬓间,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
注释云鬓:形容鬓发多而美。徒:只、但。郎:妇女对丈夫的称呼。比并:对比。
赏析此句通过写戴花、比花两个生动鲜活的生活细节,表现了年轻词人天真、爱美的脾性,更展现了夫妻二人相处的情趣。
李清照《减字木兰花·卖花担上》
卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。
译文
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。
我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将花插在云鬓间,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
注释
减字木兰花:词牌名。
一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
奴:作者自称。
云鬓:形容鬓发多而美。
“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。
这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情挚着。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。
上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送进千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地进行欣赏。“春欲放”三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,其中“春”字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。“春” 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面“泪染轻匀”二句,
此词作于公元1101年(建中靖国元年),其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情执着。陈祖美《李清照简明年表》:“公元1101年,(李清照)18岁,适赵明诚。赵李两家均居汴京。《减字木兰花》《庆清朝》诸阕当作于是年前后。”
参考资料:完善
1、 唐圭璋 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :1216-1217 .
2、 陈祖美 .李清照作品赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1992 :250-251 .
此词截取了词人新婚生活的一个侧面,通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了她天真、爱美情和好胜的脾性,充分显示出其放纵恣肆的独特个性,可谓达到了“乐而不淫”的艺术境界。全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首别有韵致的闺情词。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。► 90篇诗文 ► 633条名句
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错
相关知识
“买得一枝春欲放。”全诗赏析
“卖花担上,买得一枝春欲放。”全诗赏析
减字木兰花
减字木兰花·卖花担上原文
减字木兰花·初夏原文、翻译及赏析
《减字木兰花 卖花担上》原文及翻译赏析
卖花翁:担子挑春虽小,白白红红都好丨周末读诗
插一瓶花,也是一种生活态度
才女诗人李清照和花比美,古代人的赏花趣事你了解多少?
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。全诗意思及赏析
网址: “云鬓斜簪,徒要教郎比并看。”全诗赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview1623076.html
上一篇: 长春花·一枝才谢一枝殷原文及翻译 |
下一篇: 《华枝春》怀愫 |