翻译
窗外屋檐在滴水,在演奏着大自然的鸣奏曲。滴滴答答,那是春天的声音。这一首新曲,是谁谱就?
每一个少女,都是一本唤不醒的日记。因为春暖花开,因为有些事情,她们喜欢少女闭上眼睛。
满脸的睡意,也是芳龄十八岁,无法抗拒。
还是起床吧。先打开你的眼睛,她的眼睛,万物已为我备好,少女的眼睛才缓缓打开。
趁着明媚春光,和园中的花朵都打声招呼。告诉她们不能贪睡,要早些开放。
推开碧纱窗,让那古琴的琴声再优雅一点,飘得再远一点?
注释
惊晓漏二句:意谓清晓,漏声将人惊醒,但却依然贪睡。
酿花:催花开放。
此篇以少女的形象、口吻写春愁春感,写其春晓护眠,娇慵倦怠,又暗生自怜的情态与心理。
春晨,窗外屋檐滴水的声音将她唤醒。一“惊”分明写出了女主人公些微娇嗔恼怒之意,分明睡得香甜,不料漏声扰人清梦,合是十分该死。本就恋梦,这一醒来方知春暖花开,正是春眠天气,遂倦意袭来,无法抗拒。且看这句“格外娇慵只自怜”,“娇慵”谓柔弱倦怠的样子,李贺《美人梳头歌》中就有“春风烂熳恼娇慵,十八鬟多无气力”的句子,想必本词的女主人公也同这位女子一样,满脸睡意,辗转反侧,别有一番风韵。而“格外”一词,更是把这位慵懒的女子渲染得楚楚动人,似有千般柔情。是也,春天是生命生长,万物复苏的季节,却也是春愁暗滋,风情难抑的时候,少女们面对着春日美景而暗自生怜,也是十分自然的事情。
现在,这位女子醒了。那么醒后干什么去呢?“寄语酿花风日好,绿窗来与上琴弦。”起床的第一件事,就是趁着明媚的阳光,和园中的花朵打招呼,催促它们早点绽放。的确,“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲”,春天是美好的,亦是短暂的。遂要这个晨起的小女子,去催促百花你争我赶竞相开放,免得错过了这春意盎然的季节而后悔不迭。然后推开碧纱窗,好让自己优雅的琴声飘得更远一些。词写此处,这位少女的春感,已转悠远、朦胧,同时又挟有一分淡淡而莫名的愁思,可谓言尽意不尽,含蓄蕴藉而后留白深广了。
相关知识
《减字木兰花·相逢不语》纳兰性德原文、注释、翻译及赏析、纳兰性德诗
【悦读】清·纳兰性德《减字木兰花·花丛冷眼》赏析
纳兰性德鲜为人知的5首爱情诗,情深意切,哀婉动人!
纳兰性德写给妻子的悼亡诗有哪些?纳兰的深情令人动容
《忆王孙》(暗怜双绁郁金香)原文翻译赏析
陌上人如玉,公子世无双的纳兰性德:抒写深情款款的悼亡词
隋代 辛德源《芙蓉花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
《念奴娇·废园有感》(片红飞减)原文翻译赏析
人生若只如初见——纳兰性德《木兰花令.拟古决绝词柬友》浅析
纳兰性德《减字木兰花·相逢不语》创作背景
网址: 《赤枣子》纳兰性德原文、翻译、赏析和诗意(赤枣子·寄语酿花风日好 纳兰性德) https://m.huajiangbk.com/newsview1730100.html
上一篇: 奇妙水果:枣 |
下一篇: 南淮是不是那个南淮都无所谓,可陪 |