国庆期间,世博园里会出现牡丹花群的美丽风景,其实这是利用花期控制的技术让牡丹花反季节开放~不然这个时候是欣赏不到牡丹花的。
牡丹花是芍药属的花种,所以一般我们把牡丹和芍药都翻译成peony,而芍药属的学名是Paeonia。名曲《牡丹亭》的译名就是The Peony Pavilion。
至于这里的“反季节”开花,大家可能会想到anti-season什么的,其实,正确的说法是off-season,像市场上常见的反季节水果,就是off-season fruits,这里牡丹的反季节开花,就是off-season blooming,正常的花期则是blossom season。
off-season在商业中还可以表达“淡季”的意思,与“旺季” peak season相对,如:Sales dropped 10% during the off-season。
相关知识
世博热词:“反季节”英语怎么说
“反季节”英语怎么说
花艺用英语怎么说
“限时抢购”英语怎么说?
花英语怎么说
“爱的使者”用英语怎么说
“太阳王”用英语怎么说
泪花用英语怎么说
“开花”的英语怎么说?
橄榄树用英语怎么说
网址: “反季节”英语怎么说 https://m.huajiangbk.com/newsview2016594.html
上一篇: 植物反季节开花是什么意思?什么原 |
下一篇: 古人冬天吃什么蔬菜?秦汉时出现反 |