长相思·花似伊
欧阳修〔宋代〕
花似伊,柳似伊。
花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。
两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
译文
看着那花儿像你,看着那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人却要别离。伤心的人儿不禁垂首默默流泪。
一个长江的东边,一个住在长江的西边,好似两岸的鸳鸯在两处飞,不知道什么时候才能再次相逢呢?
注释
长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名《双红豆》、《忆多娇》。
花柳:花和柳。《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”唐, 杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,村村白花柳。唐,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐少,四海别离多。”
鸳鸯(yuān yāng):本鸟名,此比喻恩爱夫妻。汉· 司马相如《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠,何缘交颈为鸳鸯。”唐,温庭筠《南歌子》:“不如从嫁与,作鸳鸯。”
几时:什么时候。唐·杜甫《天末怀 李白》:“鸿雁几时到,江湖秋水多。”宋·苏轼《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。”
相关知识
两岸鸳鸯两处飞
鸳鸯桥头夫妻树,来偏岩倾听另一种爱情
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯
一片痴情 终难忘怀 欧阳修《长相思•花似伊》及赏析
“花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。”的意思及全诗出处和翻译赏析
《长相思 花似伊》原文及翻译赏析
一朵茉莉开出两色花,鸳鸯茉莉会变脸,一盆顶两盆
【鸳鸯茉莉】茄科鸳鸯茉莉属
鸳鸯茉莉
鸳鸯茉莉花真的好美,盆栽技巧可以学学!
网址: 两岸鸳鸯两处飞 https://m.huajiangbk.com/newsview2020331.html
上一篇: 清明时节,雨落成诗:细腻描绘春日 |
下一篇: 潇洒转身扔下花,从此再无簪花柳银 |