♪Happy Halloween
这首歌的创作者是主要使用镜音リン的女性VOCALOID P主Junky,她也被尊为“传说的铃Maser”之一。小编选择了唱见柊優花和鎖那的翻唱版,虽然是万圣节主题却没有恐怖感,少女声线甜美纯真,念白部分更是萌度十足,整首歌清新欢快,就像万圣节的小黑喵般可爱★,°*:.☆( ̄▽ ̄)/*.°★。
下载链接:http://dwz.cn/4rBzp4
Happy Halloween
歌手:柊 優花 / 鎖那
誰(だれ)かいませんか 「誰(だれ)もいないございます」
有人在吗?「没,一个人都 没有哟」
トリックオアトリート 「お、菓子(かし)欲(ほ)しかった、ぬぅっぬぐnrうd」
不给糖就捣乱「想要糖的话就t,tu,脱...」
「っはっはっはっは」
「hahahaha」
「ごめん 正直(しょうじき)すまんかった。。。。。」
抱歉!我错啦…
誰(だれ)かいませんか
有人在吗
トリックオアトリート*
不给糖就捣乱
ねえ もう暗(くら)くなりそうだから
呐 天色已经暗下来了
デちゃってもいいかしら?
所以可以开始了吧
ちょっとね 魔法(まほう)にかけられた
稍微呐 加上一点点魔法
キミのお菓子(かし)から食(た)べちゃうぞ
就从你的点心开始吃咯
(優花:ほらほら 速(はや)くきて)
优花:好啦好啦 快点走啦
(鎖那:待(ま)てよ~)
鎖那:等下啦
(優花:ほら 行(い)くよ~)
优花:好啦 我们走吧
(鎖那:(*^-^*) )
鎖那:嗯~
きっと もう雾(きり)がごくなるくなるから
雾一定 已经很浓了吧
ミンナ 集(あつ)まるかな?
大家 开始聚会了吧?
じっと待(ま)って アマイモノ我慢(がまん)した
静静等待 忍耐甜食的诱惑
ご褒美(ほうび)を ほら
所以 表扬我吧
ひとつ ふたつ 鐘(かね)の音(ね)
一下 两下 钟声响起
騒(さわ)ぎ出(だ)す 小(ちい)さいオバケたち
闹起来吧 小妖怪们
今日(きょう)は許(ゆる)してくれるの
今天就放肆点吧
さあ 街(まち)に行(い)こう
来 一起去街上
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
悪戯(いたずら)しちゃうぞ ding-dong-dang
要恶作剧咯 ding-dong-dang
あっちもこっちも trick or treat
到处都是trick or treat
キャンディーはくれないの?
不给我些糖果么?
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
幼気(いたいけ)なランタンパンプキン
孩子气(惹人爱)的南瓜灯笼
疲(つか)れたジャックも踊(おど)るよ
疲惫的杰克也在跳着舞
朝(あさ)まで
直到天亮
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
オバケのカブだってラララ
怪物的歌舞lalala
今日(きょう)は街中(まちじゅう) trick or treat
今天的街道中trick or treat
チョコも顶戴(ちょうだい)よ
巧克力也给我呗
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
不思議(ふしぎ)な世界(せかい)へようこそ
欢迎来到不可思议的世界
疲(つか)れたジャックも歌(うた)うよ
疲惫的杰克也在唱着歌
Let's trick or treat
Let's trick or treat
お菓子(かし)頂戴(ちょうだい)
给我糖果~☆
トリックオアトリート*
不给糖就捣乱*
お菓子(かし)くれなきゃ
要是不给我糖果的话...
いたずらしいちゃおうぞ
就讨伐你哦~☆
もっと もっと ほしい
想要 更多 更多
欲張(よくば)りゴースト
贪得无厌的幽灵
もうない? それなら
已经没有了? 那样的话
悪戯(いたずら)の(餌食(えじき)ね
就做恶作剧的牺牲品吧
くれない家(いえ)なんて 庭木(にわき)に
在庭院里的 鲜红色的房子
トイレットペーパーぐるぐるしちゃえ
卫生间里的纸转个不停
今夜(こんや)はランタン灯(とも)してるなら
今晚要是亮起南瓜灯的话
甘(あま)いの顶戴(ちょうだい)
请给我甜食
さぁ Let's Party Night
さぁ Let's Party Night
ほら だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
時計(とけい)も回(まわ)る tick-tack
时针也回转着 tick-tack
あっちもこっちも trick or treat
到处都是trick or treat
目(め)もくらむパンプキンパイ
令人叹为观止的南瓜派
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
だから夜更(よふ)かししちゃうじゃない
所以要在晚上才有趣不是嘛~
疲(つか)れたジャックも寝(ね)ないわ
疲惫的杰克也没有睡觉
朝(あさ)まで
直到天亮
だって Happy Halloween・・・
因为这是Happy Halloween
だって Happy Halloween・・
因为这是Happy Halloween
だって Happy Halloween・・・
因为这是Happy Halloween
单词解析
悪戯(いたずら)【自动词・サ变】 淘气,恶作剧。玩笑,闹着玩儿;消遣。摆弄,玩弄。胡搞,乱搞,猥亵行为。
【例句】運命の悪戯/命运弄人。
褒美(ほうび)【名词】 赞美,表扬,褒奖,也指奖赏、奖品。
褒美を与えて励ます。/给予奖励。
夜更(よふ)かし【名词】【自动】 熬夜
【例句】本を読んで夜更かしをした。/读书直到深夜。
展开剩余40%
♪Happy Halloween
这首歌的创作者是主要使用镜音リン的女性VOCALOID P主Junky,她也被尊为“传说的铃Maser”之一。小编选择了唱见柊優花和鎖那的翻唱版,虽然是万圣节主题却没有恐怖感,少女声线甜美纯真,念白部分更是萌度十足,整首歌清新欢快,就像万圣节的小黑喵般可爱★,°*:.☆( ̄▽ ̄)/*.°★。
下载链接:http://dwz.cn/4rBzp4
Happy Halloween
歌手:柊 優花 / 鎖那
誰(だれ)かいませんか 「誰(だれ)もいないございます」
有人在吗?「没,一个人都 没有哟」
トリックオアトリート 「お、菓子(かし)欲(ほ)しかった、ぬぅっぬぐnrうd」
不给糖就捣乱「想要糖的话就t,tu,脱...」
「っはっはっはっは」
「hahahaha」
「ごめん 正直(しょうじき)すまんかった。。。。。」
抱歉!我错啦…
誰(だれ)かいませんか
有人在吗
トリックオアトリート*
不给糖就捣乱
ねえ もう暗(くら)くなりそうだから
呐 天色已经暗下来了
デちゃってもいいかしら?
所以可以开始了吧
ちょっとね 魔法(まほう)にかけられた
稍微呐 加上一点点魔法
キミのお菓子(かし)から食(た)べちゃうぞ
就从你的点心开始吃咯
(優花:ほらほら 速(はや)くきて)
优花:好啦好啦 快点走啦
(鎖那:待(ま)てよ~)
鎖那:等下啦
(優花:ほら 行(い)くよ~)
优花:好啦 我们走吧
(鎖那:(*^-^*) )
鎖那:嗯~
きっと もう雾(きり)がごくなるくなるから
雾一定 已经很浓了吧
ミンナ 集(あつ)まるかな?
大家 开始聚会了吧?
じっと待(ま)って アマイモノ我慢(がまん)した
静静等待 忍耐甜食的诱惑
ご褒美(ほうび)を ほら
所以 表扬我吧
ひとつ ふたつ 鐘(かね)の音(ね)
一下 两下 钟声响起
騒(さわ)ぎ出(だ)す 小(ちい)さいオバケたち
闹起来吧 小妖怪们
今日(きょう)は許(ゆる)してくれるの
今天就放肆点吧
さあ 街(まち)に行(い)こう
来 一起去街上
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
悪戯(いたずら)しちゃうぞ ding-dong-dang
要恶作剧咯 ding-dong-dang
あっちもこっちも trick or treat
到处都是trick or treat
キャンディーはくれないの?
不给我些糖果么?
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
幼気(いたいけ)なランタンパンプキン
孩子气(惹人爱)的南瓜灯笼
疲(つか)れたジャックも踊(おど)るよ
疲惫的杰克也在跳着舞
朝(あさ)まで
直到天亮
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
オバケのカブだってラララ
怪物的歌舞lalala
今日(きょう)は街中(まちじゅう) trick or treat
今天的街道中trick or treat
チョコも顶戴(ちょうだい)よ
巧克力也给我呗
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
不思議(ふしぎ)な世界(せかい)へようこそ
欢迎来到不可思议的世界
疲(つか)れたジャックも歌(うた)うよ
疲惫的杰克也在唱着歌
Let's trick or treat
Let's trick or treat
お菓子(かし)頂戴(ちょうだい)
给我糖果~☆
トリックオアトリート*
不给糖就捣乱*
お菓子(かし)くれなきゃ
要是不给我糖果的话...
いたずらしいちゃおうぞ
就讨伐你哦~☆
もっと もっと ほしい
想要 更多 更多
欲張(よくば)りゴースト
贪得无厌的幽灵
もうない? それなら
已经没有了? 那样的话
悪戯(いたずら)の(餌食(えじき)ね
就做恶作剧的牺牲品吧
くれない家(いえ)なんて 庭木(にわき)に
在庭院里的 鲜红色的房子
トイレットペーパーぐるぐるしちゃえ
卫生间里的纸转个不停
今夜(こんや)はランタン灯(とも)してるなら
今晚要是亮起南瓜灯的话
甘(あま)いの顶戴(ちょうだい)
请给我甜食
さぁ Let's Party Night
さぁ Let's Party Night
ほら だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
時計(とけい)も回(まわ)る tick-tack
时针也回转着 tick-tack
あっちもこっちも trick or treat
到处都是trick or treat
目(め)もくらむパンプキンパイ
令人叹为观止的南瓜派
だって Happy Halloween
因为这是Happy Halloween
だから夜更(よふ)かししちゃうじゃない
所以要在晚上才有趣不是嘛~
疲(つか)れたジャックも寝(ね)ないわ
疲惫的杰克也没有睡觉
朝(あさ)まで
直到天亮
だって Happy Halloween・・・
因为这是Happy Halloween
だって Happy Halloween・・
因为这是Happy Halloween
だって Happy Halloween・・・
因为这是Happy Halloween
单词解析
悪戯(いたずら)【自动词・サ变】 淘气,恶作剧。玩笑,闹着玩儿;消遣。摆弄,玩弄。胡搞,乱搞,猥亵行为。
【例句】運命の悪戯/命运弄人。
褒美(ほうび)【名词】 赞美,表扬,褒奖,也指奖赏、奖品。
褒美を与えて励ます。/给予奖励。
夜更(よふ)かし【名词】【自动】 熬夜
【例句】本を読んで夜更かしをした。/读书直到深夜。
往期回顾(直接点击即可)
♪花のうた(花たん)