首页 > 分享 > “无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”全诗赏析

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”全诗赏析

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

译文花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来。

注释无可奈何:不得已,没有办法。似曾相识:好像曾经认识,形容见过的事物再度出现。燕归来:燕子从南方飞回来。

赏析此句为天然奇偶句,写得工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,以自然事物的消逝抒发诗人对生命短暂、时光不再的淡淡闲愁,蕴含着深刻的哲理。

收藏

下载

复制

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

晏殊 晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

译文及注释

译文
聆听新曲,品尝美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊留恋。

注释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。

赏析

  这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

  上阕中“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。作者边听边饮,这现境触发了对“去年”所经历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的

创作背景

  此诗一般认为是宋仁宗天圣五年(1027)晏殊知应天府时所作,根据是“张寺丞”与“王校勘”应为晏殊在应天府时的下属张公寿与王君玉,以及《能改斋漫录》《苕溪渔隐丛话》等书上所载的,“晏元献赴杭州,道过维扬,憩大明寺,瞑目徐行。使侍史诵壁间诗板,戒其勿言爵里姓名,终篇者无几。又使别诵一诗云:‘水调隋宫曲,当年亦九成。哀音已亡国,废沼尚留名。仪凤终沈影,鸣蛙只沸羹。凄凉不可问,落日下芜城。’徐问之,江都尉王琪诗也。召至同饭,又同步游池上。时春晩已有落花,晏云:‘每得句书墙壁间或弥年未尝强对,且如“无可奈何花落去”,至今未能也。’王应声曰:‘似曾相识燕归来。’自此辟置,又荐馆职,遂跻侍从矣”。有人认

简析

  《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是一首伤春词作。这首词流露出词人的伤春惜时之意,也有诸多感慨抒怀之情。词人悼惜残春,感伤年华的飞逝,又隐含着怀人之感。上片巧妙地将过去与现在交织在一起,时空交错,思绪万千,重在追忆昔日的美好;下片则借眼前景物,抒发对现今的感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然;词中对宇宙和人生的深沉思考,不仅能带来哲理性的启迪,也让人在美的艺术享受中领略生活真谛。

晏殊

晏殊

晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 385篇诗文 ► 316条名句

收藏

下载

复制

详情

猜您喜欢

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错

相关知识

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,7首古诗词,写尽人间旧恨新愁
《浣溪沙 一曲新词酒一杯》原文及翻译赏析
咏花诗词之《双双燕 杏花》全诗原文鉴赏
诗中有花的名诗词
宣城见杜鹃花全诗赏析
“春已归来,看美人头上,袅袅春幡。”的意思及全诗出处和翻译赏析
节韵汇丨春分至,燕归来,最是一年春好时
“卧闻海棠花,泥污燕脂雪。”全诗赏析
禅诗赏析:归来无一事
“归来笑拈梅花嗅,春在枝头已十分。”全诗赏析

网址: “无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”全诗赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview2365049.html

所属分类:花卉
上一篇: 有哲理的网名(精选108个)
下一篇: “茉莉、米兰香气袭人,可花并不艳