赏析
这首诗描绘了秋日斜阳晚照中江上的景色。诗中分别展现了归鸟、斜阳、秋江、芦苇等自然景物,构成了一幅色彩鲜丽、十分动人的图画。
诗从归巢的鸟儿写起。飞翔了一天的鸟儿,表现出倦意,正缓缓地飞回树林,身上染满斜阳落照的颜色。但诗中不这样说,而是“驮着斜阳回去”,意象相当生动。随后,诗中描写突然异峰骤起,那些驮着斜阳回去的鸟雀,在江上“双翅一翻,/把斜阳掉在江上”,这里一方面使人感到斜阳也许太重了,有着倦意的鸟雀驮载不动,所以把斜阳倾掉在江水之中。这样一来,染满斜阳的江水反而显得更美丽了。另一方面,通过诗的形象诗人也感到,晚归的鸟雀,在归程中由于翻舞翩飞,才使斜阳滑跌在江上,诗的审美意象却因此显得更加生动。诗的末尾两句,用拟人化手法刻画夕阳中的芦苇。芦花已经放白,但在诗人的视觉审美感受中,芦苇却像一位白了头发的妇女,在斜阳映照之下,显现出青春的红颜。
这首诗虽然写的是秋江晚照,却充满生气。斜阳是全诗构思的核心,通过斜阳把鸟儿、秋江、芦苇联系起来,构成一幅完整的图画。红色的斜阳是全诗的主色调,表现了秋江晚照图的特色。另外,这首诗充满浓郁的画意诗情,既有色彩鲜明的绘画美,又有诗味隽永的意境美。在品味时,使人仿佛觉得置身于这景色优美的画图之中,获得丰富的美的享受。
相关知识
明代《咏秋兰》原文、翻译及赏析
“江上秋深客未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
江上原文、翻译及赏析
王冕《墨梅》原文及翻译赏析
菊花原文翻译及赏析
白莲原文、翻译及赏析
咏秋兰 原文、翻译及赏析
宋代 江奎《茉莉花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
唐代 韦应物《咏春雪》原文翻译、注释译文、诗意赏析
唐代黄巢《题菊花》原文、翻译及赏析
网址: 秋晚的江上原文、翻译及赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview2442329.html
| 上一篇: 描写芦苇荡的优美句子 |
下一篇: 形容芦苇的优美句子 |