By Roberto A. Ferdman
李殊 选 祝平 注
当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放
4:47 最花心思的礼物反而最糟糕? 来自英语学习杂志
Roughly 10 percent of gifts are returned each year—and the percentage of unwanted gifts is surely higher given that nice people may not want to return presents.
What’s going on?The research says so.
“Gift givers want to prove how well they know a person by choosing a thoughtful gift,” Mary Steffel, an assistant professor at the University of Cincinnati whose research has focused on giftgiving. “But people aren’t very good at anticipating what others want.”
The discrepancy seems to come from a simple misplaced belief that thoughtful presents are the best presents.[6] They are not. In fact, they might just be the worst presents. The more thought you put into a present, the more likely you are to stray from[7] buying what the person you’re buying the present for actually wants.
6. discrepancy: 矛盾,差异;misplaced: 错位的。“Gift givers tend to focus on what people are like instead of what people actually would like,” said Steffel. “And it’s most pronounced when they’re shopping for people they are close to.”
In other words, people let their gift-giving egos get in the way of great presents.[8] Especially when the recipient is someone they want to show they know really well.Fortunately, the answer to our collective[9] insistence on guessing what people want is simple: stop it.
9. collective: 共同的。“People want whatever it is they happen to want in the moment, which can be very specific,” Steffel said. “You’re much better off asking people what they want.”
If that’s too callous, or impersonal, there’s another helpful rule of thumb.[10] Instead of buying restrictive[11] gifts, like gift cards for specific stores, buy gifts that allow for flexibility, like gift cards that can be used more broadly (or, better yet, cash). People tend to prefer gift cards to actual gifts, and cash to both, Steffel explained. Steffel’s latest research, which focuses on gift card giving, points to exactly this point—that versatility[12] is the key to better gift giving.10. 如果这样做显得太冷淡或者没有人情味儿的话,还有另一条有用的经验法则。callous: 冷淡的;rule of thumb: 经验法则。Steffel cited a specific example to show how a giver’s thoughtfulness can miss the mark. Say you have a friend, and that friend really likes margaritas[13]. You might think to buy that friend a margaritamaker[14].
13. margarita: 玛格丽特,鸡尾酒的一种。主要是由龙舌兰酒和各类橙酒及青柠汁等果汁调制而成。But a margarita-maker, even if it speaks to a specific quality in that friend (in this case, an insatiable thirst for tequila), is actually a pretty terrible present.[15] In virtually every scenario, a blender, or any other more versatile drink-maker, would be a far superior present.[16] Better yet? Give the friend enough cash to buy the device[17], suggest it, and then accept the reality that they’re probably going to buy something else they want much more.
15. 但是一个鸡尾酒调酒器实际上是一个相当糟糕的礼物,即使这个朋友有这种特质——假设此人是一个爱喝龙舌兰酒的酒鬼。speak to: 证明;insatiable: 贪得无厌的,不知足的;tequila: 龙舌兰酒。相关知识
为什么最花心思的礼物反而最糟糕?(附音频)
为什么最花心思的礼物反而最糟糕?
5个最不可思议的情人节礼物
女生最想要的16种礼物 让女生瞬间感动的礼物
情人节:不花钱礼物最浪漫
为什么送花是毕业季最流行的礼物?让我们来告诉你答案
最珍贵的礼物就是最纯洁的友谊
最受老年人欢迎的礼物排行榜:最实用最健康的礼物
七夕节最浪漫的6大礼物 七夕节送男朋友什么礼物最好【接亲网】
最火的十款礼物
网址: 为什么最花心思的礼物反而最糟糕?(附音频) https://m.huajiangbk.com/newsview2509730.html
| 上一篇: 2024佛山希尔顿酒店 希跃十 |
下一篇: 墨西哥:“绿金”龙舌兰变身精美手 |