首页 > 分享 > “风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。”全诗赏析

“风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。”全诗赏析

拼音 赏析 注释 译文

风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。

出自宋代何梦桂的《摸鱼儿·记年时人人何处》

记年时、人人何处,长亭曾共杯酒。酒阑归去行人远,折不尽长亭柳。渐白首。待把酒送君,恰又清明后。青条似旧,问江北江南,离愁如我,还更有人否。
留不住,强把蔬盘瀹韭。行舟又报潮候。风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。春波皱。青草外、人间此恨年年有。留连握手。数人世相逢,百年欢笑,能得几回又。

译文及注释

译文
回想当年的人如今都在何处?长亭边曾共同举杯饮酒。酒尽人散后行人渐远,长亭边的柳枝折也折不尽。如今渐生白发,待举杯送你时,恰逢清明之后。青柳枝依旧如往昔,试问江北江南,离愁像我这般深重的,是否还有他人?
终究留不住你,勉强煮一盘韭菜作别宴。行舟又传来潮汛将发的消息。风急把岸边花朵吹尽,一曲离歌让我泪湿满袖。春波荡漾生涟漪,青草之外,人间这种离恨年年都有。依依不舍握手道别,细数人世相逢,百年人生中能有多少欢笑,这样的相聚又能有几回?

注释
瀹(yuè):浸渍,煮。
韭:多年生植物,可供蔬食。
潮候:潮信。

简析

  词的上片今昔对比,先是回忆往昔共同把酒言欢的情景,再把时间跨度拉开,感叹岁月无情、年华老去、物是人非;下片表达了对离人的不舍,同时也感叹人生相逢的短暂和欢笑的难得。这首词情感深沉,情辞凄婉,余韵悠长,将离别之情与岁月变迁的感慨巧妙地融合在一起,感人至深。

完善

创作背景

  本词创作于宋度宗咸淳年间(1265~1274)。何梦桂时任监察御史,亲历官场浮沉与朝代更迭,作品中“折柳送别”的具象描写与“人间此恨”的抽象慨叹,折射出士大夫阶层对时局动荡的深层焦虑。

完善

何梦桂

何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

猜您喜欢

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错

相关知识

“风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。”全诗赏析
初夏即事原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
“兰露重,柳风斜,满庭堆落花。”全诗赏析
“柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?”全诗赏析
满庭芳·南苑吹花原文、翻译及赏析(宋代:晏几道)
“乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。”全诗赏析
宋代 晏几道《满庭芳·南苑吹花》原文翻译、注释译文、诗意赏析
“柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?”全诗赏析
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。全诗意思及赏析
“柳烟花雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

网址: “风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。”全诗赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview2566086.html

所属分类:花卉
上一篇: 纪录片《阴阳界粤语》中字免费线上
下一篇: 探访柳青故居 感悟时光碎片背后的