最近又读了几本新书。
我的专业之一是花卉,所以时而要读市面上新出版的一些插花、花卉书籍。
最近读的是讲述二十四节气花卉的,红楼梦花卉的,讲述水果历史的。翻了一下,熟悉的惊讶感又回来了。
是的,还是惊讶。书里配的插图,各种花卉果物图,一看还是多出自外国的画谱。连介绍红楼梦花卉文化的都是。
以前读花书,看到一些介绍诗经植物等古典花卉的文,插图左一幅,右一幅,一看就是出自外国的画谱。
还有研究农史、古典植物花卉历史的先生,专门撰文介绍外国画谱、准备兴师动众要出版的。
想想也是,这些外国画谱,技巧上源自中国,画得好看,放在书里也容易出效果,要出书,拿来就能用,很现成的。我们家乡宾阳方言有句:“现成现食”
只是一眼看过去,还是能够分辨中、外不同的。无论从绘画风格上、还是意境上。而且外国的东西有的就是错的,你也跟着错,说不过去了。
中国画谱实在多的是,所配音韵铿锵的诗文,所述说的中国典雅优美的意境,动人的故事,难道都忘记了吗?
也无怪于有小朋友只能认出梅兰菊竹等几种花,有大朋友认为中国名花只有那么几十种、一百种。大量的花卉都似乎不记得了。
一些酴醾花、白玉堂、金沙罗花、粉团儿、蓝雀花、雪鸳鸯、翠鸳鸯、木瓜、香橼、锦荔枝等等中国画里的中国花果也都认不出来了。
履巉岩本草、新修本草品汇、文俶彩绘本等几十种彩绘、白描本草;十竹斋笺谱、萝轩变古笺谱、芥子园画谱、百花诗笺谱、北京笺谱等几十种画谱,还有不计其数的历代工笔花卉画,百花图,花卉册,苏州版画,近代广州通草画,画花卉画得都很逼真,为什么都不见使用呢?
是因为去翻检这些资料需要下功夫、花时间,而营销要节省时间、所以只要现成的不要花费时间的?时间就是金钱?有那么急吗?
还是说看不懂画面上边的繁体字的题跋、诗词?读不通古文、不认得古诗词格律、读不懂古诗词?
可是那外国画上边的外国文字倒是能看懂?
还有市面上的外国插花书,市面上我见过的足足几十上百种,十几年来真出了不少。彩绘的,彩照的,版画的,都很精致。很有市场。有市场就会出。
但希望,不要忘记了很多东西。
我本人,从自己做起。
责任编辑:
相关知识
读《养花》有感(通用35篇)
读《养花的学问》有感
读《三个女数学家》有感
《爱玛》读有感
关于读昆虫记有感作文300字锦集七篇
读《边城》有感(精选23篇)
养花的学问——读《身边科学365问》有感
读《生如夏花》有感700字
读《嫁接桂花新法》有感
读养花有感
网址: 读花书有感 https://m.huajiangbk.com/newsview515960.html
上一篇: 如何识别花草植物? 识别花草软件 |
下一篇: 酒企、电商加强联姻 低价矛盾如何 |