英语翻译
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状.最早的中国汉字是象形文字(pictograph).由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有着相同的起源.这样一来,中国国画就有着一种非凡的特征,也就是说,诗意和书法被印刻(inscribe)在画中,从而三者合为一体,给人们一种更加强烈的美的享受.
The roots of Chinese painting can be traced back to painting on Neolithic pottery,such as figures of fish,frogs,deer,birds,flowers and tree leaves,The earliest Chinese characters were pictographs.Since similar tools were used for the earlist painting and writing,painting is said to have the same origin as calligraphy.Thus,Chinese painting has an outstanding characteristic,that is to say,poetry or calligraphy are inscribed on paintings so that the three are integrated,giving people a keener enjoyment of beauty.
文章为什么要多处用were,不是陈述用现在一般时吗?如The earliest Chinese characters were pictographs等.还有什么时候用过去分词,是当一个句子确实主语时,用动词分词充当主语吗?
扫码下载作业帮
搜索答疑一搜即得
相关知识
象形文字
新石器时代花纹图案 – 服饰易文化
中国的花鸟画最早出现在什么时候
带你了解中国花鸟画历史:从古老的原始社会,到汉唐五代时期
讲座纪要:新石器时代从狩猎
装饰画发源哪里,什么是装饰画
东巴文:世界上唯一仍在使用的象形文字
【学术研究】彩陶与史前中国的文化融合
复习课件:充满魅力的绘画和书法艺术.ppt
尚义四台遗址:最早定居村落里的文明曙光
网址: 英语翻译中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状.最早的中国汉字是象形文字(pictograph).由于相似的工具被使用于最早期的绘画和 https://m.huajiangbk.com/newsview1029420.html
上一篇: [外语类试卷]大学英语四级改革适 |
下一篇: 如图为某种树叶的外形图,请据图及 |