杨花
轻风淡丽绣帘垂,婀娜帘开花亦随。春草先笼红芍药,雕栏多分白棠梨。黄鹂梦化原无晓,杜宇声消不上枝。杨柳杨花皆可恨,相思无奈雨丝丝。
作者简介
柳如是,明末清初著名女诗人,本名杨爱,字如是,号河东君,浙江嘉兴人。她出生于一个书香门第的家庭,自幼聪颖好学,颇富才情。 她的生平可以分为几个阶段: 1. 早年在风尘中生活:因家庭困苦,年青的柳如...查看更多
李佳琦Austin
去完善
译文
微风轻轻吹拂着窗帘,如丝般柔滑,随风的舞动而飘动。帘上绣有艳丽的花朵,随风摇曳,如同真花一般生动。春天的草地,早早地覆盖了大片的红色芍药,宛如被描绘的画卷。雕花的栏杆旁,白色棠梨花开满枝头,鲜艳夺目。黄鹂在梦中醒来,不见天亮;杜鹃啼血的哀鸣渐渐消失,不再让人心碎。但那柳树和柳絮却让人怨恨,它们带来的绵绵细雨中,我心中的思念无法消散。
李佳琦Austin
去完善
释义
注释: 1. 柳如是:明末清初著名女诗人,字如是,号河东君。 2. 杨花:即柳絮。 3. 淡丽:淡雅美丽。 4. 婀娜:轻盈柔美。 5. 笼:笼罩。 6. 雕栏:雕刻的栏杆。 7. 白棠梨:白色的棠梨。 8. 黄鹂:鸟类的一种,常用于比喻美好事物。 9. 杜宇:杜鹃鸟,常用于形容春天的景象。 10. 原无晓:原本没有明白的意思。
李佳琦Austin
去完善
赏析
《杨花》描绘了春天的景色,将春日里随风飘扬的杨花与缠绵悱恻的爱情故事相结合,表达了诗人在春天里的相思之情。首句“轻风淡丽绣帘垂”以淡丽的色彩描绘了春天的景象,让读者感受到春天的美好;次句“婀娜帘开花亦随”则以杨花的形象暗示出爱情的缠绵。接下来的两句“春草先笼红芍药,雕栏多分白棠梨”则通过红芍药和白棠梨这两种植物的形象,进一步展现出春天的生机盎然。 后半部分,诗人通过黄鹂和杜宇两种鸟儿的形象,表达了自己的思念之情。“黄鹂梦化原无晓,杜宇声消不上枝”表明虽然鸟儿已离去,但它们的声音仍回荡在耳边,象征着诗人的思念之情无法忘怀。最后一句“杨柳杨花皆可恨,相思无奈雨丝丝”则是诗人对自己爱情心境的直接表达,将柳絮比喻为可恨之物,实际上是因为它们引发了诗人的无限思念之情。 整首诗以春天的景色为背景,通过细致的描绘,传达出诗人在春日里无法排遣的相思之情。而诗中提到的杨花、红芍药、白棠梨等元素,也为诗歌增添了一份春天的气息,使得诗歌的意境更加优美动人。
李佳琦Austin
去完善
创作背景
《杨花》是明末清初著名女诗人柳如是的一首词作。此诗创作于明朝末年,正值朝代更迭之际,国家动荡不安。 在这段时间里,柳如是经历了丰富的人生际遇。她出身贫寒,自幼聪慧,后成为江南名妓,以才情美貌闻名。在经历了一段繁华的生活后,她遇到了江南才子陈子龙,两人互生情愫,却因陈子龙的家族反对而分手。后来,柳如是嫁给了文人钱谦益,成为其家中的一员。然而,好景不长,随着明朝的灭亡,他们的生活也陷入困境。 在这个时代背景下,柳如是的作品充满了对国家和民族命运的忧虑。她的诗词多描绘战乱、分离之苦,以及对于故国山河的怀念之情。这首《杨花》也不例外,通过对杨花的描绘,表达了诗人对生活无常的感慨以及对美好时光的留恋。
李佳琦Austin
去完善
相关知识
赏牡丹原文、翻译注释及赏析
《墨梅》王冕原文注释翻译赏析
《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析
《寒菊》郑思肖原文注释翻译赏析
《画菊》郑思肖原文注释翻译赏析
卖残牡丹原文翻译及赏析
白居易《买花》原文赏析及翻译注释
柳如是与题墨兰诗
赏牡丹原文翻译及赏析
《晚春》韩愈古诗原文翻译及鉴赏
网址: 《杨花》柳如是原文、注释、翻译及赏析、柳如是诗 https://m.huajiangbk.com/newsview1034243.html
上一篇: “花柳”字的解释 |
下一篇: 关于花柳的诗句(52句) |