茉莉花这种植物在汉代就已传入中国,最早种植于广东一带(南越、南海),到宋代开始广泛种植于福建并传入江浙等地;在传播过程中逐渐中国化,并因其香气而受喜爱,由于其芳香独特,迎合了中国文化对"香"的崇尚,逐渐成为人们歌颂的对象。
能见到的最早与现代版本相似的《茉莉花》歌词收编在明朝万历年间(1573-1620)冯梦龙的《挂枝儿》中;《茉莉花》歌词的前身最早刊载于清朝乾隆年间(1764-1774)的戏曲剧本集《缀白裘》,在《缀白裘》中收录的《花鼓曲》共有12段唱词,叙述的是《西厢记》中"张生戏莺莺"的故事,前两段唱词以重叠句称为《鲜花调》,也有从其为基础发展的称为《茉莉花》[1] 。
最早关于《茉莉花》的曲谱(《鲜花调》工尺谱)收录在道光年间对者带(1821年,一说1837年)的《小慧集》中[1] ;这种曲调是在明代已流行的《鲜花调》基础上发展起来的,在各地方言语调、风土人情等多种因素的影响下,衍生出各种风格的"同宗民歌",流传于各省的不同版本曲调各异,但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题 。
这些民歌以江苏的《茉莉花》流传最广、影响最大 ;1942年冬天,新四军淮南大众剧团的文艺针困周程兵何仿记录下了在南京六合金牛山地区一位民间艺人那里听到的民歌版本《鲜花调》[2] ,后将原词中三种鲜花(茉莉花、金银花、玫瑰花)修改为一种 ,集中突坐山出茉莉花的特点,对歌词的顺序也做了调整,把有封建意味的"奴"改成了"我"字 ,将其他一些歌词改为老少咸宜的语端尔态直满乐齐头蒸句 ;对原曲的头尾作了一定的改动,将毫无变化重复的前两句加入了一点"转"音况含型念技宪,用同一曲调演唱三段歌词,三围月集远领段的结束音由上扬改为下抑,并增加了以翻高拖腔做结束 [2] ;至1957年、1阻犯联左气于因959年之前,共作了两次修改 ,进一步丰富其旋律[19] ,将歌词将"满园花草"改为"满园花开",将"看花的人儿要将我骂"改为"又怕看花的人儿骂[3] 。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花草香也香不过它,(满园花开香也香不过它,)
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。(又怕看花的人儿骂。)
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花开雪也白不过它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花开比也比不过它,
我有心采一朵戴,
又怕来年不发芽。[19]
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花[4]
这首民歌的五声音阶曲景调具有鲜明的民族特色,另一方面,它又具有流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称结构 ;江浙地区的版本是单乐段的分节歌,音乐结构较均衡,但又有自己的特点,此外句世微环在杨采准占养尾运用切分节奏,给人以轻盈活泼的感觉 ;《茉莉花》旋律优美,清丽、婉转,波动流畅,感情细腻,乐声委婉中带着刚劲,细腻中含着激情,飘动中蕴含坚定 。
歌中抒写读煤势群派似了自然界的景物,表现出一种淳朴优美的感情 ,将茉莉花开时节,满园飘香,美丽的少女们热爱生活、热爱大自然、爱花、惜花、怜花鲜层其、欲采又舍不得采的美好心愿,表另武无脸前市广达得淋漓尽致。这首民歌旋律优美平和,符合中国人"以柔治宣写么画液十祖染克刚"的个性[26] 。
上海申博宣传片版:《茉莉花》贯穿赶化界营汽投依初主甚载于整个申博宣传片之中,用来作申博片的主题。拍摄"申博片"的任务2002年8月底才定下来,张艺谋在多方的推荐下,一口气挑选了六位执行导演,经过两个月、60多个不眠之夜的工作,拍采愿说迫政块摄、制作了该部片子。摄影队为在浦东中心绿地拍一个二千多人的场面,前去联系了几家中、小学。这次申博促坏终置胶吸海司师片用一个具有鲜明中整伯移蛋团任汽围国特征、江南特色、上海特点的"符号"来渲染情感[5] 。从中国全国天南海北响排起的歌声,到交响、爵士乐和摇滚风格变奏的旋律,上海申博宣传片以《茉莉花》的曲调贯穿始终[6] 。该部宣解传片的前半部分是儿童、陕北老农等不同人物分别用普通话演唱的《茉莉花》,后半部分则是中国尤其是上海的城市掠影[7] 。片中既有舞龙舞狮队、城隍庙、上海斗迅目卷远毫营老街等,也有摩天大厦、交通要道等景致[8] 。
雷佳保连看色教短异低固粮激翻唱版:雷佳身着金色的旗袍参与了该为氢助编理光版本MV的拍摄,MV的导演孔嘉欢运用水写代激则振货怀了把中国宗教文化和现代版《茉莉花》结合起来的表现手法,其中有一组镜头雷佳站在几丈高的大佛的手心里演唱,该组MV里面也出现在了鸟巢的镜头,从民族园里的满族古建筑折射出了鸟巢。[9]
《茉莉必历地改得复参而雨花》在两个大陆相互隔绝的时代跨越了地理距离的藩篱,成为象征中欧人民友谊和交流的生动符号[10] 。从2次比孩载术时多诉机成还0世纪90年代开始,这首改编后的《茉莉花》唱响中国。此后,众多世界级亮相让这首民歌引起苏皖多地关注[11] 。2002年10月,南京市六合区以该首民歌为名举办了首届中国南京六合《茉莉花》音乐文化节凯若结[12] 。北京奥运会和残奥会期间,颁奖仪式的现场《茉莉花》出现总共774次[1部初3] 。
这首中国民歌在1768年(清乾隆三十三年)法国哲学家卢梭的《音乐辞典》中就有收录,而曲谱则是在英国地理学家约翰·巴罗于1804年出版的《中国旅行记》一书中被记录下来 [26] ;意大利作曲家吉亚卡摩·普契尼将该曲重新编曲成女声合唱,作为音乐主题用于1926年首演的歌剧《图兰朵》 。
1911年英国作曲家班托克出版的《各国民歌一百首》中,把《茉莉花》的钢琴伴奏写成一首二部卡农,并先后编入了《两首中国歌曲》、《七首中国歌曲》。1937年格林编的《各国歌曲集》亦收入了《茉莉花》。
相关知识
《茉莉花》中国民歌简谱
世界文化史视野中的“旧曲新翻”——中国民歌《茉莉花》的海内外传播的历史启示
《茉莉花》流传史
茉莉花歌词
植物文化(茉莉花)
茉莉花与茶
【芳草类】茉莉花与芳香疗法:悦人身心体自香
茉莉花病虫害及综合防治
茉莉花冬季育苗初获成功
南京记忆
网址: 茉莉花(中国民歌) https://m.huajiangbk.com/newsview154439.html
上一篇: 品牌百科:茉莉花 |
下一篇: 桂花的颜色是什么 |