乔吉
秋思
“恨薄命佳人在此,问雕鞍游子何之?”点出了本曲的男女主角。这里 暗用了柳永《定风波》“恨薄情一去,音书无个。早知恁么,悔当初、不把 雕鞍锁”的词意,表达了女主人公当初没有坚决阻止爱人远行的深深懊 恼。是啊! 恋人离自己远去,如今不知他身在何处。大雁尚有归期,秋去 春回,自己的恋人何时才能回到自己的身旁呢?不禁恨从中来,恨自己薄 命,更恨对方无情。在这万里西风、一天暮雨的伤心季节,满目是飘飞的 红叶,女主人公不禁想起了红叶题诗的传奇。红叶题诗,靠的是流水传 送,如今,西风无情,秋雨无情,流水更是无情,纵然有百般愁怨,万般相思 都赋予诗词,题满红叶,可又能指望谁来传送呢?罢,罢,罢,还是“莫写新 诗”吧! “莫写新诗”真是神来之笔。它将女主人公的欲罢不能、欲说还 休的相思之情状描摹得活灵活现,如在眼前。
乔吉说过,作曲“尤贵首尾贯串,意思清新,若能是,斯可以言乐府 矣”。本曲以红叶飘零开头,反用红叶题诗的典故结尾,环环相扣,婉转和 谐,且出新出奇,实为不可多得的佳作。
相关知识
双调折桂令元曲原文赏析(精选9篇)
元代《【双调】百字折桂令》原文、翻译及赏析
【双调】折桂令
《[双调·折桂令]杨妃(卢挚)》原文
【双调】百字折桂令(元 白贲)全文注释翻译及原著赏析【古诗词】
赵禹圭·[双调]折桂令·过金山寺
《[双调·折桂令]湖山堂(赵善庆)》原文
张可久《双调·折桂令·西陵送别》注释赏析
《[双调·折桂令]九日(张可久)》原文
折桂令·长江浩浩西来原文、翻译及赏析
网址: [双调]折桂令·秋思(红梨叶染胭脂) 鉴赏、赏析和解读 https://m.huajiangbk.com/newsview2171487.html
上一篇: 折桂令·荆溪即事原文、翻译及赏析 |
下一篇: 双调·折桂令湖山堂·赵善庆 |