首页 > 分享 > 草木《诗经》——【棠棣】

草木《诗经》——【棠棣】

《小雅 棠棣》
棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。①
死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒矣,兄弟求矣。②
脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也求叹。③
兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。④
丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。⑤
傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。⑥
妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和乐且湛。⑦
宜尔家室,乐尔妻帑,是究是图,亶其然乎。⑧
[注释]
①、常棣:木名。果实像李子而较小。花两三朵为一缀,茎长而花下垂。诗人以常棣的花比兄弟,或许因其每两三朵彼此相依,所以联想。
    鄂不:花蒂。“鄂”字《说文》引作“萼”。“不”字在甲骨文是花蒂的象形。韡韡(委wěi):光辉。这两句是说常棣的花蒂的光辉表现于外。
②、威:古时与“畏”通用。
    孔怀:很关心。这两句是说死丧的事一般人只觉可怕,兄弟却真是关怀。
    裒(抔póu):聚。聚于原野似指战争一类的事。《集传》:“裒,聚也……至于积尸裒聚于原野之间,亦惟兄弟为相求也。”一说“裒”读为“踣”(薄bó),毙。
    求:相求,是说彼此关心生死,互相寻觅。一说言在兄弟死后往求其尸。
③、脊令:水鸟名。水鸟在原野比喻人有患难,兄弟有患难就急于相救。
    每:犹言“时常”。
    况:就是“贶”,赐给。以上两句是说当危难的时候往往有些良朋只能为之长叹,而不能像兄弟奔赴援助。
④、阋(细xì):相争。
    务:古读如“蒙”,《左传》和《国语》都引作“侮”。以上两句是说兄弟虽有时相争于内,一旦有外侮,就同心抵御。
    烝(蒸zhēng):久。戎:助。
⑤、友生:朋友,“生”是语助词。
⑥、傧:陈列。笾(边biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。
    之:犹“是”。饫(玉yù):满足。
    具:同“俱”,聚集。
孺:中心相爱。
⑦、鼓:弹奏。以上二句言夫和妻相亲爱,像乐音之配合调谐。用夫妇来衬出兄弟。
    翕(吸xī):聚合。
    湛(耽dān):久乐或甚乐。
⑧、宜:安。
    帑(奴nú):子孙。
    究:言用心体会上面两句话的道理。图:言努力做到。
    亶(胆dǎn):信。其:指宜室家,乐妻帑。
蓝紫按:
    棠棣即郁李。花贴枝而生,开时一枝长条从上至下全是花,上承下覆,繁缛可观,似有亲爱之意,故以喻兄弟。周公昔赋棠棣,即此。毛《传》:“棠棣,周公燕兄弟也。”燕,通宴。后因以常棣或棠棣指兄弟情谊。
    郭茉若曾写过一出话剧《棠棣之花》,写刺客聂政刺韩相侠累的故事。
    便是如此碎花柔枝,细较起来,也有如许大之来头。周公姬旦为其颂歌,郭茉若益彰其兄友弟恭,游侠刺客化其灵魂,今人谁识乎?棠棣之花为兄弟友爱之意,聂政之姊因其弟之侠义,宁死彰其名,正其义也。
蓝紫译:
郁李花儿光又华,人间谁如弟兄家。
生死常在心怀间,为救彼难赴天涯。
水鸟落原虎在川,朋辈相别只折花。
吵罢合力抵外侮,老友焉得会盟歃。
铸剑为犁亨太平,兄弟朋友话桑麻。
美酒佳肴左右陈,兄弟聚会乐清笳。
夫妻恩爱琴瑟谐,兄弟和睦情义狎。
封妻荫子安且乐,遵言践行不疑差。
附:司马迁《刺客列传 聂政》
    聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母﹑姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有却。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之闲。严仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。酒酣,严仲子奉黄金百溢,前为聂政母寿。聂政惊怪其厚,固谢严仲子。严仲子固进,而聂政谢曰:“臣幸有老母,家贫,客游以为狗屠,可以旦夕得甘毳以养亲。亲供养备,不敢当仲子之赐。”严仲子辟人,因为聂政言曰:“臣有仇,而行游诸侯觽矣;然至齐,窃闻足下义甚高,故进百金者,将用为大人麤粝之费,得以交足下之驩,岂敢以有求望邪!”聂政曰:“臣所以降志辱身居市井屠者,徒幸以养老母;老母在,政身未敢以许人也。”严仲子固让,聂政竟不肯受也。然严仲子卒备宾主之礼而去。
  久之,聂政母死。既已葬,除服,聂政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而严仲子乃诸侯之卿相也,不远千里,枉车骑而交臣。臣之所以待之,至浅鲜矣,未有大功可以称者,而严仲子奉百金为亲寿,我虽不受,然是者徒深知政也。夫贤者以感忿睚鴺之意而亲信穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年终,政将为知己者用。”乃遂西至濮阳,见严仲子曰:“前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天年终。仲子所欲报仇者为谁?请得从事焉!”严仲子具告曰:“臣之仇韩相侠累,侠累又韩君之季父也,宗族盛多,居处兵韂甚设,臣欲使人刺之,终莫能就。今足下幸而不弃,请益其车骑壮士可为足下辅翼者。”聂政曰:“韩之与韂,相去中闲不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄是韩举国而与仲子为雠,岂不殆哉!”遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。
  杖剑至韩,韩相侠累方坐府上,持兵戟而韂侍者甚觽。聂政直入,上阶刺杀侠累,左右大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮面决眼,自屠出肠,遂以死。
  韩取聂政尸暴于市,购问莫知谁子。于是韩购县购之,有能言杀相侠累者予千金。久之莫知也。
  政姊荌闻人有刺杀韩相者,贼不得,国不知其名姓,暴其尸而县之千金,乃于邑曰:“其是吾弟与?嗟乎,严仲子知吾弟!”立起,如韩,之市,而死者果政也,伏尸哭极哀,曰:“是轵深井里所谓聂政者也。”市行者诸觽人皆曰:“此人暴虐吾国相,王县购其名姓千金,夫人不闻与?何敢来识之也?”荌应之曰:“闻之。然政所以蒙污辱自弃于市贩之闲者,为老母幸无恙,妾未嫁也。亲既以天年下世,妾已嫁夫,严仲子乃察举吾弟困污之中而交之,泽厚矣,可柰何!士固为知己者死,今乃以妾尚在之故,重自刑以绝从,妾其柰何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”大惊韩市人。乃大呼天者三,卒于邑悲哀而死政之旁。

相关知识

诗经棠棣.ppt
草木《诗经》——【棠棣】
诗经棠棣解析
诗经中棠棣
诗经棠棣赏析
棠棣之华出自诗经的哪部分
探寻《诗经》里的春光:棠棣
《诗经》164 棠棣
“棠棣同馨”是什么意思?
从几个意象品读《棠棣》的深沉诗意 | 阅读《诗经》

网址: 草木《诗经》——【棠棣】 https://m.huajiangbk.com/newsview2257749.html

所属分类:花卉
上一篇: 诗词选编——棣棠花13首
下一篇: 《诗经·小雅·棠棣》赏析培训讲学