首页 > 分享 > 《观梅有感》原文及翻译赏析

《观梅有感》原文及翻译赏析

观梅有感

东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家。
只恐江南春意减,此心元不为梅花。

翻译/译文

北方战乱初定,春风吹落梅树枝叶上的尘埃,经冬的梅花今又开放,不由得联想到以爱梅著称的林逋。
或许这北方的梅花,在经历了战争烽烟后,也梦想着能够植根于林逋的孤山梅园中吧?

注释

西湖处士:指北宋诗人林逋(bū)。林逋,字君复,钱塘(今浙江杭州)人。终身不仕,亦终生未婚。隐居于杭州西湖孤山,二十年足迹不涉城市。因喜植梅养鹤,故有“梅妻鹤子”之称。古人称像林逋这样的有德才而隐居的不仕者为处士。
元:同“原”。

赏析/鉴赏

北方战乱初定,春风吹落梅树枝叶上的尘埃,经冬的梅花今又开放,不由得联想到以爱梅著称的林逋。或许这北方的梅花,在经历了战争烽烟后,也梦想着能够植根于林逋的孤山梅园中吧?后两句则宕开一笔,先是担心江南春色已减,西湖之梅恐已衰歇。但转念一想,只是借助梅花以发感慨罢了,梅花的盛衰并不是自己真正关心的,诗人所要表达的是对江南美好河山沦入蒙古统治者之手的悲慨。

刘因简介

刘因的诗词曲代表作

刘因(1249年—1293年),字梦吉,号静修,元雄州容城(今河北徐水县)人,元代著名理学家、诗人。

刘因父祖皆为金朝人,故他自视为亡金遗血,元灭南宋,他屡作哀宋之文,思想感情与元蒙一直格格不入。至元十九年(1282年),应召入朝,为承德郎、右赞善大夫,不久以母病辞官。至元二十八年(1291年),朝廷再度征召,刘因以病拒绝。至元三十年(1293年),刘因病逝,朝廷追赠翰林学士、资政大夫、上护军,追封“容城郡公”,谥“文靖”。

刘因是元代重要的儒学代表人物、元初北方理学大家,为理学由宋到明的过渡起了重要的作用。刘因初为经学,以朱熹为宗,但又不严守朱熹门户,在天道观方面,将生生不息的变化归之于“气机”,主张专务其静,不与物接,物我两忘。在为学方面,主张读书当先读六经、《语》、《孟》,然后依次读史、诸子,主张读书“必先传注而后疏释,疏释而后议论”。他的“古无经史之分”之说,对后来章学诚“六经皆史”的观点产生过一定影响。

相关知识

东园观梅原文翻译赏析
《秋色》原文翻译及赏析
盐角儿·亳社观梅原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
春江花月夜原文及翻译赏析
晚春原文翻译赏析
《暮春》原文及翻译赏析
花开花落终有时全诗原文及赏析
秋菊·秋菊能傲霜翻译赏析
《晚春》韩愈古诗原文翻译及鉴赏
《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析

网址: 《观梅有感》原文及翻译赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview431877.html

所属分类:花卉
上一篇: 梅兰竹菊,你更爱哪一款?
下一篇: 咏花诗词之《渔舍观梅》全诗原文鉴