首页 > 分享 > 《秋色》原文翻译及赏析

《秋色》原文翻译及赏析

当前:首页 > 赏析

《秋色》原文翻译及赏析(黄庚)

【译文及注释】
译文

凭高望不及,望断动愁情。落日凄凉处,西风点染成。
丹枫明野驿,白水浸江城。马上人回首,戎戎暗客程。
注释
①戎戎:草木或乌云浓密貌。

【作品鉴赏】
《秋色》描写诗人登高远眺所见的凄清萧瑟的秋景,表达了诗人羁旅之愁、前途之忧和思乡之情

诗人将秋日登高所见的落日衔山,西风肃杀;似火丹枫映衬下的孤零野驿,浸骨寒彻的白水环绕的寂静江城;路径昏暗,疲倦的征夫游子寻找着投宿的旅店等景象捕捉下来,描绘出一幅凄清萧瑟的秋景图。诗人登高眺远,不见尽头,引出悲愁怅惘的思乡之情;而这愁情也影响了诗人所见一切,在昏暗背景下被丹枫映衬的野驿、路上旅人回首的细微动作、茂盛野草掩盖下的迷蒙前路等更牵引出诗人的羁旅之愁、前途之忧、思乡之情。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “爱上孤单了” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

扫一扫,免费领取豪华大礼包!

作者介绍

黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙...

凭高望不及,望断动愁情。

落日凄凉处,西风点染成。

丹枫明野驿,白水浸江城。

马上人回首,戎戎暗客程。
 

扫一扫,免费领取豪华大礼包!

猜您喜欢的诗文:

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

黄庚的名句:

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

[黄庚]

相关知识

《秋色》原文翻译及赏析
春江花月夜原文及翻译赏析
《暮春》原文及翻译赏析
晚春原文翻译赏析
《晚春》韩愈古诗原文翻译及鉴赏
《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析
相见欢·林花谢了春红 原文、翻译及赏析—深圳学区地图
暮春原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
鹧鸪天·桂花原文及赏析
春江花月夜原文、翻译及赏析

网址: 《秋色》原文翻译及赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview235522.html

所属分类:花卉
上一篇: 秋色染齐鲁
下一篇: 夏天什么花盛开最旺呢