◎《插花册子(四季之花)》◎
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
中日插花,可以说是同源共生的,
但同茶道传入日本一样,花道也被日本人学习和改进,
融入自己民族的文化和内涵,
成为文化教育的一个重要环节,
并发展出以池坊流、小原流、草月流、
三大流派为主的诸多流派。
但对于初次接触日式花道的朋友可能就会比较困扰,
是否要选择一门特定的流派进行学习?
日式花道的学习要从何入手?
别急,看完今天为大家带来的这本《插花册子》,
也许你的诸多问题就可以迎刃而解了。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
◎无学习门槛,轻松上手◎
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
《插花册子》是二十世纪初在
日本较为流行的插花入门书,
相当于针对非花道专业人士传授关于
“盛花”和“文人花”(又叫“投入花”)插花技法和
基本理念的基础入门教材。
因为是“入门”级的读物,所以在内容上是尽可能浅显,
提纲挈领,简净而纯粹,并尽可能地直接辅以图解,
以求通俗易懂,
即使是初次接触花道的朋友也可以快速上手。
制作盛花的时候,首先选择坚挺有力的草木做主位,
次选与之调和的花材做副位,
取材料中最高贵华美的为客位。
同时书中还尤其注重实用性,范例众多,
涉及四季花材选配近400种,
以及插花与挂画的配合、与居室环境的配合等。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
◎手绘精美,图解生动详实◎
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
日本人秉承的花道,
从内而外都有丰富内质流露出来,
在这本“册子”中的体现尤为明显。
书中针对插花技法和基本理念的部分
不单是文字讲解而是结合各种图绘,
从而做到图文有机结合,
为视觉带来相应观感的同时也丰富了内容部分,
详尽细致又深入浅出。
值得一提的是,
除了辅助的图解之外书中还收录了
手绘精彩四季插花作品70余幅,
各附有花材详解,不失为学习和收藏的佳作。
同时画风古朴清逸,趁休憩之时翻翻也是一种享受。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
◎给予读者充分的自我发挥空间◎
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
作者有吉桂舟,属于日本花道池坊流,
但本书写作并没有太多具体流派色彩。
一是与这本“册子”在出版以前的就浅显易懂的定位有关,
二是虽然该书距初次出版时间较为遥远,
却主要是介绍“现代”插花,所以自由度很高。
只把基本点讲到,
具体可由读者在传授、学习的过程中体味和发挥。
花留一般用于较为广口的花器内,
但如今使用陶器类或其他美术品类的花器时,
以上这些又小又有锐口的花留恐怕会对贵重花器造成伤损,
颇多不便,因此常在花材根部切一小口,
嵌入小竹片或木片,同样起到固定花枝的作用,
这些被称为“割留”或“丁子止”。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
◎翻译精准,容易理解◎
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
看译文书籍,翻译是很重要的一环。
要做到在既不失了原文韵味的同时,
又保有中式阅读的思维,
方便读者更好的被带入书中情景,其实不是一件易事。
可此书的翻译十分得体贴切,行文亦流畅,
对于中国读者来说一些翻译过来比较晦涩难懂的术语,
做了详细注释。
比如书中出现的许多洋花品种都是日语的旧音译,
与现今有很大不同。
该书译者便特在此书结尾附上了
在书中出现的中日花名对照表。
其中文译名准确,易于查找,
同时特别情况还加以注明,以供读者检阅。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
相关知识
花道知识之插花工具
北京日式小原流花道初等科证书培训课程
花艺、插花、花道
人文花道:中式插花盆花课开课啦!
日本花道之韵
池坊花道——诞生于生活中的插花文化
静思花道 | 插花的基本原理 · 花卉常识(二)
花艺师插花入门基本知识
风光无限,狂心休歇;花之于我,我之于花 ——记山东乃夫插花游学
日本插花丨日式花道的三大流派介绍
网址: 茶香记 《插花册子(四季之花)》日式花道 工具书 插花入门教材 https://m.huajiangbk.com/newsview45958.html
上一篇: 我眼中的樱木花道 |
下一篇: 《【正版图书】花战 花道大师池坊 |