出自五代顾夐的《荷叶杯·弱柳好花尽拆》
译文路上的少年满身兰麝飘香,香气袭人。
注释兰麝:兰与麝香。
赏析此句描写了一位少年郎的美好形象,表现出女主人公的感情在激荡,春情欲狂,构成了一个令人心驰神往的美好画面。
译文
微风轻拂着纤纤细柳,那姣美的簇簇鲜花尽皆迎风绽放,就绽放在在那阳光照着的道路上。小路上有一个温润如玉的白面少年郎,他满身氤氲着扑面而来的兰香和麝香。怎能不令她心头小鹿乱撞?怎能不令她春情颠狂?
注释
尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。
晴陌:阳光照着的道路。
尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。
晴陌:阳光照着的道路。
顾敻九首《荷叶杯》,很像是写的一个女子的相思全过程。《栩庄漫记》评曰:“顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。”
这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。“陌上”二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。
《荷叶杯·弱柳好花尽拆》是写的一个女子的相思全过程。此词先写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春;接写她看见路上有个少年,很逗人爱;然后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。整首词情感淋漓真率,大胆直接,颇具民间风味。
顾夐
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 66篇诗文 ► 92条名句
© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错
相关知识
兰花修身养性经典名言
“花开花落二十日,一城之人皆若狂。”全诗赏析
“落红满路无人惜,蹈作花泥透脚香。”全诗赏析
兰花的诗句(62句)
春种一粒粟,秋收万颗子。全诗意思及赏析
“春种一粒粟,秋收万颗子。”全诗赏析
墙角数枝梅,凌寒独自开。全诗意思及赏析
“去年今日此门中,人面桃花相映红。”全诗赏析
雪却输梅一段香的全诗
墙角数枝梅,凌寒独自开!王安石的《梅花》全诗翻译赏析!
网址: “陌上少年郎,满身兰麝扑人香。”全诗赏析 https://m.huajiangbk.com/newsview581054.html
上一篇: 麝香 |
下一篇: 堪羡。绮罗丛里,兰麝香中,正宜游 |