首页 > 分享 > 王雨茶痴

王雨茶痴

利休茶道七则~回到你自己出发的原点

初秋。今天是隔了两个多月的第一次学茶日。

放一个利休七则在这里,将它作为自己学茶的原点

****************

关于第一则解释的追记。 (2008/0724)

这是半年前写的文章,今天将它翻译一下

首先看文化艺术出版社出版的「茶之心」这本书的译文

原著是里千家的家元千玄室(鹏云斋),书写的很美

翻译是张建立也很有文笔功力,即达意又传神

这本书49页有对利休的茶道七则的翻译。抄写如下:

1 茶花要如同开在原野中

2 炭要能使水烧开

3 夏天办茶事要能使人感到凉爽

4 冬天办茶事要能使人感到温暖

5 赴约要守时

6 凡事应未雨绸缪

7 关怀同席的客人

如果对照日文大家可以发现,实际上这个翻译,只翻译了2-7句,将第四句「夏は涼しく冬暖かに」分成两句翻译的。这样看上去虽然也是7则,但第一条却忽略了。

现在补上第一则:

日文:「茶は服のように点て」  

译文:这里的「茶」当然是指日本茶道茶室中的抹茶,「服」是动词,在这里意思是「喝」,「点て」的意思是点茶。这句话的意思其实是再也朴实不过的大白话(或许这是张建立决定不翻译的原因),利休说:

“茶嘛,其实只要你点的可以让人喝就是了"。

利休还有一句常被后人引用的话;也很让人重返学茶道的初心。

日文:「茶は渇を医するに止まる」

中译:「茶是用来解渴的」

回到利休七则。这个七则产生于利休在和弟子的对话之中。利休的一个弟子问:“老师,茶道中最需要铭刻在心中的原则该是什么呢?”

于是,利休说了上面的七条。

弟子听后说:“老师,这些原则现在谁都知道,没有必要来特别问您啊”

利休答道:“如果你这么有自信的话,那么你就按照这七条作给我看看。如果你都作到了,我去给你当学生。”

实际上,我想利休是想告诉弟子最重要的,也是最基本的,最基本的也是最简单的。他自己研究了一辈子,无非也就是围绕着这些基本的东西在找最好的点茶方法,而点好一碗茶,归根到底也是为了让客人觉得好喝而已。

然而,好比「诸恶莫作,众善奉行」这样显而易见的道理是「三岁孩儿虽道得,八十老人行不得」,这个利休七则,作好也确实不易。

下一篇文章,用我的方式,来解读一下「夏天要能够使人感到凉爽」(夏はすずしく)这则的含义。(完)

关于第一则解释的追记。 (2008/0724)

又重新翻看了张建立翻译的「茶之心」。看来自己说他没有翻译第一则有些偏颇,

张建立是自己对文章进行了一下编辑,把这个第一则单独挑出来了。对于引用的人说

可能比较容易误解,但是,对于第一则张到不是没有解释,我将他的解释一同补上,他翻译的比我要好。

48页-49的全部内容:

48页的文字内容:

做茶事时,主人把客人邀进茶室,为了亲自献上自己的诚意,需要经过很多繁琐的点茶程序。

因此,仅从点茶程序上来看茶道,也许有人会认为茶道真是太死板太教条了。

其实,如果你真的这样看,你也就不可能认识到茶道本来应有的样子了。

利休居士曾很随意地讲过:“茶要点得口感恰到好处”(这是第一则,他译得比我好--听雨亭注)

那么,怎样才能作到这一点呢?

如果不是本着安分只足的思想选取所用茶具,调整好水温和茶量,把握好茶筅的挥动状况等等,

那你是不可能点出一碗口感恰到好处的茶的。

49页的文字内容: 大标题:恰到好处的口感

茶道的七条法则:

传称由利休创立的七条法则如下:

略。同上。

这个翻译唯一的遗憾就是,如果不对照日文原版的话,单独想知道七条的内容的时候,有可能忽略了第一条。但通读全篇文章,译者还是将想表达的内容表达尽了。

                                岩松無心風来吟

                            初识地炉,风炉

因为老师去旅行,茶道的课又停了一个月。这周终于开始恢复课程了。今天很早起来准备,看着外边灿烂的阳光,在想,老师的茶房里今天会插什么花呢?5月是春暖花开的时节,可供选择的花是在很多。墙上的字画又会选那一个呢?已经是五月了,地炉一定已经关闭了,那么今天定是用风炉了。所以我昨天又将用风炉点薄茶的程序看了一遍,心里想这个程序已经做了三年了,还没有毕业,不是不够用心就是太笨。

http://s8/orignal/4bcbf628a37e6c8631857

日本茶道的最大特点之一就是她的季节性。五月,烧水的炉子也开始由地炉转为风炉。这个季节,地炉烧起来太热,从招待客人喝茶的角度讲,那就属于不够细心体贴了。地炉的尺寸与风炉的尺寸不同,所以,有地炉专用铁壶和风炉专用铁壶之分。茶道老师的道具,一年四季,真是不少啊。不要说购买道具需要很大的财力,就是存放和护理也是需要地方和极大的耐心。

到了老师家里,一眼就看到墙上的字画岩松无心风来吟,嗯,汉语行书,佛家谐语倒是一下子就念出来了,只是其真正含义还是有些模糊,觉得好是第一次听说这个谐语,又好像不是。茶室的字画就好比是今天茶会的主体,也是主要想要向客人传达的信息。亦或是在下的心情,亦或是对时局的感叹,亦或是以此想和大家共勉。这个佛教谐语的真义又是什么呢?

看见我们人到齐,老师说好久不见,大家今天能来,真好。不知为什么我特别喜欢听老师说这句话,“よくいらっしゃいましたね”、意思是你来了真好。老师每次都对每一个人这样讲,有时我因事去晚了也是这样一句话,让人觉得老师对学生的等待之心是那么的真实,那种你们大家能来我真的很感谢,而不是交钱上课之前的那种机械式的问候。

今天因为孩子们放学早,我跟老师说我要提前回去不能参加下午的课了。老师说,没关系那你今天提前练习吧。很久没有在大家面前认真的作一次点薄茶的练习了,真是有一点紧张。不过师姐们(不太喜欢这个词,可是没有更合适的)都是非常体贴,先问我:你能坚持点几个人的茶?老师于是说,我看她两个人就差不多了,你们就两个人当客人喝茶吧。是的,我点茶的最大障碍是跪不了太长的时间,以前点了一个人的茶就站不起来了,现在有一点进步,能够坚持到两个人了。

老师茶室里花:大山莲花(开花之后是白色的)

http://s12/orignal/4bcbf62814e5807611bbb

相关知识

【禅花班结业】学禅花,才知道花真可以让人痴。
【禅花班结业】学禅花,才知道花真可以让人痴。上海五加一证书培训中心
王钟浩:钟爱茉莉花茶的“茶二代”
“花”痴情结凶猛来袭,引爆花海婚礼最潮风尚!
痴花
王永宝:情痴君子兰
“女性春药”撒传单 “花之痴”教人作孽
雨花茶制作技艺
又闻家乡兰茶香
茶引花香,花益茶味,满陇桂雨教您手作桂花龙井茶

网址: 王雨茶痴 https://m.huajiangbk.com/newsview619716.html

所属分类:花卉
上一篇: 怎么去除腋毛不再长
下一篇: 四季茶花在山东的养殖方法