英语翻译
我最喜爱的一种花
曼珠沙华,又名彼岸花.意为死亡之花.一般认为是生长在三途河边的接引之花.花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆,盛开在阴历七月下,大片大片,鲜红如血,它美丽而忧伤的名字来自法华经,为天界四华之一,梵语意为开在天界的红花
彼岸花开开彼岸,相传
彼岸花是开在黄泉路上的花朵,
看上去就像是血所铺成的地毯,
其红的似火而被喻为”火照之路
这黄泉路上唯一的风景,
人们就踏着这花的指引通向幽冥之狱.
颜色有如鲜血,是种灵异气氛很重的花,被认为是不祥的植物
曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美.或者是因为它深艳鲜红的色泽让人联想到血,也或者是因为它的鳞茎含有剧毒,在一般的文学作品中,它的形象通常是与“疯狂、血腥”之类的概念相联系起来的.
扫码下载作业帮
搜索答疑一搜即得
My favorite kind of flower
Chu Man-wah sand,also known as Bana.Means the death of the flower.Growth is generally believed that three passers-by in the river Jieyin of the flower.Legend has the magic of flowers,to arouse the memory of the deceased before his death,in full bloom in July under the lunar calendar,a large area,such as bright red blood,it's beautiful and sad name from the law After China ,for the four-day border to China,opened in the Sanskrit word for heaven's saffron
K.Bana on the other side,according to legend
Bana is to open on the road in their lives flowers,
Looks like a paved by the blood of the carpet,
Its red and Sihuo been referred to as "the fire as the road
This is the only way to landscape their lives,
It took people follow the guidelines of the dead to prison.
Color like blood,is a very spiritual atmosphere of flowers,is considered ominous plants
Chu Man-wah sand of the United States,is Yao Yi,disaster,death and the separation of ominous beauty.Or is it because Yan deep red color reminiscent of blood,or is it because the bulbs contain highly toxic,in the general literature,it is usually with the image of "Crazy,bloody" and linked the concept of Up.
热点考点
相关知识
彼岸花花语及来由传说
历史上花的由来
曼陀罗花花语 曼陀罗花传说
彼岸鲜花
彼岸花的传说,很感人的故事
曾经在冥界之中盛开的花朵, 冥界的四朵死亡之花!
【夏日常见草花(二)】曼珠沙华与曼陀罗华
彼岸花的花语传说都有哪些
揭秘彼岸花的传说与花语
彼岸花的传说与花语 彼岸花的图片赏析
网址: 英语翻译我最喜爱的一种花曼珠沙华,又名彼岸花.意为死亡之花.一般认为是生长在三途河边的接引之花.花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆,盛开在阴历七月下,大片大片,鲜红如血,它美丽 https://m.huajiangbk.com/newsview661264.html
上一篇: 小狗闻花香童话故事 |
下一篇: 彼岸花为什么是地狱之花 |