首页 > 分享 > 减字木兰花·新月原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

减字木兰花·新月原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

背诵 拼音 赏析 注释 译文

减字木兰花·新月

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

晚妆欲罢,更把纤眉临镜画。准待分明,和雨和烟两不胜。
莫教星替,守取团圆终必遂。此夜红楼,天上人间一样愁。

译文及注释

译文
晚妆梳罢,又手执画笔。镜中,你的纤纤柳眉,是否正如窗外的一弯新月。回首天边,烟雨正朦胧,让人看不分明的,是藏在烟雨后的一弯新月。
这样的夜空,不需要有星星,和我一起守着永恒誓言的。是你,是在星海飘摇的一弯新月。寂静的夜,寂寞的小楼。茫茫人间,你我同样的哀愁。想必也如天边的那弯新月。

注释
晚妆:女子梳理晚妆。
纤眉:纤细的柳眉。
准待:准备等待。
分明:清楚。
不胜:不甚分明。
守取团圆:本指等到月圆时,这里双关,另一层意思是与意中人团圆。

创作背景

  这首词是纳兰为亡妻卢氏所作。词中“莫教星替”之语出自李商隐的《李夫人》,李商隐借吟咏他人之事,抒发自己的忠贞志意。“月没”是指他的妻子王氏已死,而自己不愿以星代月,无心续弦。纳兰引出此语,同是表达妻子已死,自己心中的爱情也随之离开。

参考资料:完善

1、 蔡雯·《十年踪迹十年心——纳兰词解读》·北京:国际文化出版公司,2011

赏析

  这是一首咏物词,描写新月,比喻拟人,巧妙别致,颇有风格。

  上片正面描写,通过比喻拟人表现新月。看那天边初生的新月,像一位美貌绝伦女子,正临镜梳妆时用那画笔画出的一条弯弯的眉毛。要等到夜色中的烟雾消散后,天空澄澈,那时才能看见这一轮新月的美丽——然而细雨烟中,不甚了然,满目还是一片迷蒙。上片虽主要写的是新月,却还应注意到一点,也就是情感上的表现。本来花了很长时间、很多心思,好好化了一番晚妆,要等有人来欣赏自己,然而“准待分明”时,却发现“和雨和烟两不胜”,竟然不能看清这美貌,如何不让人悲伤。这里将新月拟人化了,比成一位女子,弯弯的眉毛高高翘起,好像女子皱眉不高兴似的

简析

  词的上片以人拟物人手,摹画出新月的形貌,继写月色不明,为下片作了铺垫;下片先述待月圆之心愿,说唯恐繁星灿烂而见不到新月,由此期待之情又转为红楼闺怨,新月不明则似是人间天上同愁了。这首词由写新月而联想到人间情事,令人、物浑融,不粘不脱,咏物而不凝滞于物,亦月亦人,句句写新月,又句句写人情,营造出凄迷朦胧的境界,颇富艺术魅力。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 356篇诗文 ► 1284条名句

背诵 赏析 注释 译文

得内子病中札

张问陶 张问陶〔清代〕

同检红梅玉镜前,如何小别便经年?
飞鸿呼偶音常苦,栖凤将雏瘦可怜。
梦远枕偏云叶髻,寄愁买贵雁头笺。
开缄泪涴销魂句,药饵香浓手自煎。

相关知识

减字木兰花·花拼音版、原文及翻译
减字木兰花·花丛冷眼原文、翻译及赏析、朗读
野菊原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
木兰花慢·中秋饮酒原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
菊花原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
桃花行原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
城东早春原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
蝶恋花·春景原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
晚春原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
暮春原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

网址: 减字木兰花·新月原文、翻译及赏析、拼音版及朗读 https://m.huajiangbk.com/newsview790769.html

所属分类:花卉
上一篇: 劫缘
下一篇: 菱花怨[贺铸]