首页 > 分享 > 英汉花卉词语文化内涵对比例谈.pdf

英汉花卉词语文化内涵对比例谈.pdf

~~事-冒-割...‘ 英汉花卉词语文化内涵对比例谈 王烨娟 四川大学文学与新闻学院 摘要:不同的语言反映着不同的文化,英汉花卉词语蕴含着两种文化所赋予的丰富的文化内涵.本文通过对比英汉语言中几种常 见常用的花卉词语的文化内涵,说明了比较花卉词语的意蕴有助于从文化的角度解读英汉花卉词汇,从而进一步明晰花文化的独特魅力. 并再-次证明,语言与文化是密不可分的,了解语言的社会文化内涵有助于更好地学习语言,并促进跨文化交际的顺利进行。 关键词:英汉花卉词文化内涵对比 些花卉不是在任何地方都能生长的.一些花就成了一个国家或地 -引言: 语言是文化的载体.任何语言都很徨予特定的文化背景,反 区将有的花卉,并被这个民族赋予了自己特有的文化内涵.因此, 映着特定的文化内涵.花卉词语是英汉语言的一个重要组成部分, 一个指称的花词语在一种文化中可能含有丰富的文化内涵, 英语和汉语中许多花卉词语都反映出各自的文化内涵.随着中西 但在另一种文化中可能毫无文化意义. 文化交流的日益频繁,具有明显文化差异的花卉词语不仅会成为 (一〉 指称花 的对应词相同, 文化内涵相似或部分相同 跨文化交际中的一个敏感问题,也成为语言学习中不可忽视的一 同一种花往往生活在大体相似的自然环绕中,花的形状、性 个重要方面. 状以及给人的直观感受往往是相同的.因此,尽管通过不同的语 随着各国花文化的研究视野越来越开阔,学者们在研究本国 宵表达,它们往往能够产生大体相同或相似的联想意义,因而具 花文化的同时也对中外花文化进行了农为深入的对比研究.姚文 有相似的文化内涵. 消 (2001) 将中国的桃花与日本的樱花进行了专门对比,通过历代 无论是在英语中还是在汉语中,玫瑰都是爱和美的象征. 对桃花与樱花的吟诵、从不同的时代侧面,探讨了中日两国在语 但由于玫瑰是国外号|种花卉,中国人用玫瑰来象征爱情很大程度 言文化等方面的异同.杨元刚、张安德 (2002) 对比了英汉两种 上是受西方文化的影响,并且,汉语中袋现玫瑰的词语并不多见, 语言中植物词的联想意义的异同,并揭示了其中的社会文化心理 文化内涵也不及西方国家那样丰富,人们只是常用带刺的玫瑰 以及它们对跨文化交际的影响. 叶卫国《花卉与中西文化演涉》 来比喻漂亮、 傲慢、不容易接近的姑娘.而在英语中, 除了 (2004) 探讨比较了花卉在中西文化中所具有的不同文化内涵. 象征笑丽与爱情, rose 还有更多的文化内涵.在西方人看来,玫 陈开春 (2008) 对比分析了中越花卉语词,并认为两国文化的异同 瑰色是健康的颜色,因此rose 就有了健康的含义. 英语中 造成了两国词汇语义上的相似或差异. put the rose into one s cheeks 表示使某人的脸色看起来 虽然许多学者都对花文化进行了或全面或具体的研究,然而, 健康 . 攻瑰美丽芳香,让人感到身心愉悦,生活快乐,因此, 中国花文化佛大精深、源远流长,任何人想用简短的篇幅包揽花 习语a

相关知识

谈鲜花的文化内涵
认知功能视角下英汉花卉名称次范畴对比研究
花文化论文8篇
谈花卉对心理的作用
“瓷艺花语”——谈花卉在陶瓷装饰纹样中的文化内涵
对外汉语教学中的花卉文化教学研究
花木文化琐谈之二:文化是花之蕊木之本
菊花的美学价值对紫砂文化的渗透
对湖北江汉平原水稻棉花灌溉效益分摊比例的分析
鲜花的文化内涵

网址: 英汉花卉词语文化内涵对比例谈.pdf https://m.huajiangbk.com/newsview154364.html

所属分类:花卉
上一篇: 玫瑰花插花技巧介绍
下一篇: 花卉艺术讲稿——西方传统插花艺术