首页 > 分享 > 《蓦山溪(杨花)》毛滂原文、注释、翻译及赏析、毛滂诗

《蓦山溪(杨花)》毛滂原文、注释、翻译及赏析、毛滂诗

蓦山溪(杨花)

雪空毡径,扑扑怜飞絮。柔弱不胜春,任东风、吹来吹去。墙阴苑外,一片落谁家,叶依依,烟郁郁,依旧如张绪。 那人拈得,吹向钗头住。不定却飞扬,满眼前、搅人情愫。蜂儿蝶子,教得越轻狂,隔斜阳,点芳草,断送青春暮。

去完善

作者简介

钱麓安 MAY ISLAND

去完善

译文

天空中飘着白雪,覆盖在地面形成一条洁白的小径,轻柔的柳絮翩翩起舞。细弱的花瓣,承受不住春天的脚步,随风起舞,任意东西。院墙之外,花瓣飘落满地,叶子轻轻依偎在一起,烟雾弥漫,宛如一个仙境。 那个人捡起一朵柳絮,轻轻地放在发簪上,似乎想要留住这美好的春光。可是,柳絮依然随风起舞,轻轻飘摇,让人感到无限的柔情。蜜蜂和蝴蝶,也被这美景吸引,舞动着翅膀,在夕阳下,落在草地上,度过了它们短暂的春天时光。

钱麓安 MAY ISLAND

去完善

释义

注释: 1. 蓦山溪:词牌名,又作“迈陂塘”。 2. 杨花:指柳絮。 3. 雪空毡径:形容白茫茫的柳絮像地毯一样铺在道路上。 4. 扑扑怜飞絮:形容柳絮轻盈的样子。 5. 不胜春:无法承受春天的美好时光。 6. 张绪:南齐时人,据《南史·王俭传》记载,他风度翩翩,“当其风动之时,直似张绪当年”。后人以“张绪”借指风采佳绝的男子或美丽的事物。 7. 那人拈得,吹向钗头住:描述有人在风中接过飘落的柳絮,插在发饰上。 8. 不定却飞扬,满眼前、搅人情愫:形容柳絮随风飞舞,触动着人们的情感。 9. 蜂儿蝶子:蜜蜂和蝴蝶,这里比喻成贪恋春光的人。 10. 越轻狂:更加轻浮、放荡。 11. 断送青春暮:指柳絮飘落,象征着青春的消逝。

钱麓安 MAY ISLAND

去完善

赏析

《蓦山溪·杨花》这首词的描绘手法十分生动细腻,以“雪空毡径,扑扑怜飞絮”开篇,将飘零的杨花与漫漫天涯的雪花相比拟,突出了其洁净轻盈的特点。随后通过描写杨花在春风中的飞扬以及落地后的情状,展现出生命的无助与无奈,又透露出一丝倔强与坚强。 下阕中,作者以杨花的飘落为主题,引发了人们对青春的感叹和对人生的思考。在这首词中,毛滂不仅展示了他对自然景观的独特观察和感悟,更借助杨花的形象传达了对于人生命运的深沉思索,使得整首词意蕴丰富,韵味悠长。

钱麓安 MAY ISLAND

去完善

创作背景

《蓦山溪·杨花》是宋代词人毛滂的一首作品,此词通过描绘暮春时节的杨花飘散景象,抒发了作者对青春流逝的感慨和对美好时光的怀念。这首词大约创作于宋徽宗时期(公元1100年前后)。 在那个时候,毛滂正处于人生的转折点。他原是北宋的一名文人,后因家道中落,转而投身官场,成为了一名地方官员。在这个过程中,他亲眼目睹了北宋末年政治腐败、民生疾苦的现实。同时,他也见证了当时文人墨客的风雅生活,以及他们在仕途上的挣扎与无奈。 这个时代的大背景是北宋末年的社会动荡。当时的皇帝宋徽宗沉迷于艺术,忽视国家政治,导致朝政日益腐朽。此外,北方的金国势力逐渐崛起,对宋朝构成威胁。这些因素共同构成了毛滂创作《蓦山溪·杨花》的背景。

钱麓安 MAY ISLAND

去完善

相关知识

宋词赏析 毛滂 减字木兰花·曾教风月 留贾耘老
晚春原文、翻译注释及赏析
《醉花阴(孙守席上次会宗韵)》毛滂原文、翻译、赏析和诗意(醉花阴(孙守席上次会宗韵) 毛滂)
赏牡丹原文、翻译注释及赏析
《墨梅》王冕原文注释翻译赏析
梅花原文赏析及翻译
《晚春》韩愈唐诗注释翻译赏析
《杨花》柳如是原文、注释、翻译及赏析、柳如是诗
“泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。”全诗赏析
《寒菊》郑思肖原文注释翻译赏析

网址: 《蓦山溪(杨花)》毛滂原文、注释、翻译及赏析、毛滂诗 https://m.huajiangbk.com/newsview1810294.html

所属分类:花卉
上一篇: 给树打针抑制开花飞絮
下一篇: 柳絮随风转,杨花愁煞人