首页 > 分享 > 评 情色之花

评 情色之花

    爱花之心人皆有之。色狼也不例外。

    将仅一个单词的原书名Fleurs翻译成《情色之花》 看似有点哗众取宠,其实不然。原因之一,看一下维基百科,那上面翻译成了《花-花之色情大型小说》,是根据全名译的(Fleurs - Le grand roman de l'érotisme floral),所以它确实包含了情色。原因之二,花本身就是植物身上负责色情的器官,植物们生生不息地万年繁衍靠的就是它们。既如此, 那所有向女孩子献花的人就都用不着装清纯了。

    谈论花的书不好写,因为古往今来的文人骚客已经把花谈论了无数遍,几乎没有给后人留下任何创新的余地。所以,读者不要指望索莱尔斯能给我们带来多少闻所未闻的描述。事实上正相反,他很讨巧地谈论了那些读者闻所已闻的文人和作品,甚至连经典的花卉图谱也没有放过。如此以来,这本书就变成了索莱尔斯的读书笔记。

     也好,在中国读者里面,他所提及的那些文学作品可能很少有人全部读过。虽然他只能撷趣极少的片段来讨论,但至少可以让我们窥到安杰勒斯、龙萨、科莱特 等人的一斑。更令人欣慰的是,作者在最后还专门谈到了中国文人,虽然他知之甚少。索莱尔斯在最末一节说他本来只想评论画家,但从他的文字里可以看出这有点言不由衷,因为即使他提到了画家,可实际上还是回到小说家那里找依据。

    对于看到书名就联想到花语的人,建议他们直接读“插页”这一节。

    本书第一句话和最后一句话都提到了植物学家斯彭多克,书中精美的花卉插图选用的也都是斯彭多克的弟子勒杜特的名作。关于这两位重要人物,读者在网上搜搜就可以了解个大概了。

有关键情节透露

相关知识

【网评大赛】彩云网评:做好绿色经济“花”样文章
【网评大赛】走好“云花”可持续发展之路
中国古代十大禁书之品花宝鉴
'花漾新娘:禁忌之恋与欲望交织的集体婚礼盛典'
【网评大赛】漫评:向“新”而行,共绘“云花”产业绚烂图景
“花”主题评片第一期,这张牛逼的你来评!
【地评线】贺兰山网评:让小微公园遍地开花点缀城市之美
【网评大赛】延伸产业链条助“云花”腾飞
《粉红浪漫:一场成都婚庆的欲望交织与禁忌诱惑》
《对花》评课稿(汇编15篇)

网址: 评 情色之花 https://m.huajiangbk.com/newsview654313.html

所属分类:花卉
上一篇: 三本恐怖小说,死亡万花筒,内容新
下一篇: 深夜,求推荐恐怖文!!花式金榜,