摘要:译者以《金盏花心灵净化站》(<叫训骨三呌咅砷辞仝>)为文本,在功能对等理论的指导下,将理论与实践相结合,撰写了此篇韩中翻译实践报告。全书共340页,译者选取前177页进行翻译,韩文为74880字,汉字为46843字,国内尚无中文译本。 中韩奇幻小说翻译虽起步较晚,但近些年来,中韩奇幻小说翻译领域呈现着一定的活跃态势,且不断有学者对其进行系统性和理论性的研究。在此背景下,进行奇幻小说翻译实践有着更坚实的基础。另外,随着现代社会发展速度越来越快,人们被繁忙的社会生活裹挟前进,无心顾及除谋生以外的事,不可避免地造成人际关系受损、心理伤痛增加。很多...
关键词:
文学翻译翻译技巧韩中翻译
授予学位:
硕士
学科专业:
朝鲜语笔译
导师姓名:
王红梅
学位年度:
2024
语种:
中文
分类号:
H315.9(英语)
在线出版日期:
2024-09-29 (万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关知识
功能对等理论指导下的《阁楼与伪名士:美国波西米亚史》(节选)翻译报告
小说《火花》(节选)翻译实践报告
《笑如其母:遗传的力量、变异与潜能》(第五章)翻译实践报告
功能翻译理论在歌曲翻译中的运用——兼谈“雪绒花”和“哆来咪”的翻译的中期报告.docx
《红楼梦》中花卉文化负载词翻译的对比研究
《玫瑰实用园艺技术》(节选)英译汉实践报告
APOS理论指导下的高中生物学概念教学研究
金盏花有声小说
科普作品《谁会想到,大脑也能使我们变笨!》翻译实践报告
金盏花市场分析报告
网址: 功能对等理论指导下的小说《金盏花心灵净化站》韩中翻译实践报告 https://m.huajiangbk.com/newsview1874180.html
上一篇: 2.5D创意黄色楼房素材图片免费 |
下一篇: 苏丹的游戏骑兵队长 |