2010年04月09日 15:01 发表评论 【字体:↑大 ↓小】
最近,日本网络上狂传以下两段汉字,理由很简单,不是因为汉字的意义,而是因为它们能让你看出斜线与弧线,进而引伸为汉字画面的意义大还是含意的意义大?
厂下广卞廿士十亠卉半与本二上旦
厂下广卞廿士十亠卉半与本二上旦上二本与半卉亠十士廿卞广下
几年前,我曾参加过东京工业大学的一个学术讨论会,议题是“病理与汉字”,不少大牌教授津津乐道,他们纷纷阐述“人老后的汉字萎缩症”,听起来相当悬乎,当时也没往深处想。常年坚持双语写作,面对日文的操作,偶尔也有感而发,比如,我觉得母语永远是河床,而外语是河面,无论河面有多么惊涛骇浪,但河床是平稳的,不动声色的。所以,掌握外语的第一法则应该是先掌握好母语,至少应该丰富母语的表达能力,以此来控制外语,或者叫“引领外语”。
我结识不少日本作家,很多人都得此要领,芥川奖得主多和田叶子的德文造诣很深,而且直接能用德文写小说,她告诉我的一个观点是“镜片”,大意是说母语与外语都是镜片,因为谁都不会用肉眼看世界,肉眼必定要被语言这个镜片所代替,只是看你的镜片哪个厚哪个薄而已。
听她这么说,让我想起日本一个设计师说过的“没有设计的设计是最好的设计!”,同样的道理,没有理由的汉字恰恰就是最有理由的汉字。
日本人把握汉字的视觉有些独到之处,有时也跟工业设计差不多,强调视觉原真的冲击力。以下有个例子,这是根据动漫大片《福音战士新剧场版:序》的主人公式波·明日香·兰格雷与绫波零的服装制作成的饮料瓶子。据说,其创意的来源是“让你不想扔掉的瓶子”。
(来源:日本新华侨报网;作者:毛丹青)
----- 华人新闻精选 ----- ·纽约长岛一高中音乐剧疑丑化华人 引当地民众抗议·百人会声明:谴责对华人种族偏见,鼓励华人发声·泰国或延长落地签免费措施6个月 内阁本周将审批·意大利多地发起针对华人大规模检查 15人被驱逐·传扬历史 旅法华侨华人携家人孩子祭扫一战华工墓·美华媒:华人女子在美易遭性骚扰,防范须有术·利比亚安全局势复杂危险 外交部吁中国公民暂勿前往·中国侨联主席万立骏赴河南调研 鼓励海归创业者相关知识
花道不仅是一门单纯的技艺,它更加反应了日本人的自然美学观
日本早期教育史中的日本花道艺术(8页)
物哀与日本民族的美学植物观
花的生活美学
花事未了:花中的日本美学
花卉美学和健康课件
追溯日本樱花文化的美学形象研究.pdf
日本气象协会预测东京樱花预测3月27日开花——中新网
从樱花文化看日本人的生死观
花卉美学与健康
网址: 日本人的汉字美学——中新网 https://m.huajiangbk.com/newsview703171.html
上一篇: 肖鹰:《红楼梦》的美学意蕴 |
下一篇: 书评丨《中国汉字美学史》:大历史 |