保罗·策兰诗选 原文摘录
豆瓣 读书 电影 音乐 同城 小组 阅读 FM 时间 豆品 购书单 电子图书 2023年度榜单 2023年度报告
《保罗·策兰诗选》的原文摘录
按热度排序 按页码排序 Rosenstunde 玫瑰色晨光初现的时刻,转义指愉快的时光。 Ginster 染料木 欧洲常见的一种叫“扫帚木”,即金雀花。 Schierling 野芹 全株有毒,所含生物碱能致幻甚至致命。据柏拉图描述,苏格拉底即喝毒芹而死。 Raute 芸香 常绿小灌木,叶多呈菱形。自古被用作香料及药草,但其挥发油能使人痉挛以至危及性命,又被称作“死人草”(Totenkraut)。 Ein Blatt 一片叶,德文中亦指一页纸或一页信笺。 Lied von der Zeder 雪松之歌,犹太叙事歌谣。 Mohn 罂粟 Aschenkraut,字面意义为灰灰草,是瓜叶菊(Cineraria,Zinerarie)的德文俗称,尤指地中海盆地常见的银叶菊(Senecio cineraria),英文称作Silver Dust。 Schwelle 门槛 Distel 飞廉草 菊科草本植物,种类繁多,茎叶带刺,多见于荒野和干燥地带。 Strahl 光线/水柱 Leiche 尸体/漏排的字句(印刷行业) Äon 永世之物,源自希腊文,原指生命力,引申为年龄、生命、永恒等概念。 Verderben 朽 Eulenflucht 猫头鹰飞出来活动的时刻,即黄昏时分 Sternblume 星花,作者常用这一意象喻犹太人佩戴的黄色六角星标。 Mandorla 曼多拉,意大利文,原意为扁桃。希伯来文中扁桃树又喻“守夜者”。 Pneuma 普纽玛,古希腊斯多葛派哲学术语,本义为嘘气,指作为万物本原的、火焰般的“气”。基督教神学延用此词表示圣灵。 Siebenstern 七星草,报春花科,多年生小草本植物,花白色,冠七裂。文中使人联想到七姊妹星(Siebengestirn),还暗含犹太教七连灯台的隐喻。 Alraune 伤牛草,通称曼德拉草,茄属植物,根和叶有毒,可用作麻醉药。... (查看原文) 一颗星 在倾听一种光, 一个时辰驱走 一个时辰, 心事沉沉 蓝天转动 越过你上方, 你带血的 唾液 愉悦了 一粒发疯的尘埃, 一种母性的残余 领着一个早熟的面孔 穿过一种痛苦, 她的神 一边刈割一边检阅肖像列, 在山脊上 那最高的 摇篮。 (查看原文) 棉线太阳, 在灰黑的荒原。 一个思想, 如参天大树, 弹奏光之音: 人类以外,还有 可吟唱的歌。 坐在蛇形马车里,从 白色的柏树旁经过, 穿过洪水 他们载你一程。 可你身上,自从 出生, 就已泛起另一道泉水, 沿着漆黑的 光线记忆 你爬出在光天之下。 (查看原文) 夜下花唇 翘起来了, 云杉树干 枝枝交错, 青苔变灰了,石头松动了, 冰川上的穴鸟 为无边的飞翔而醒来: 就在这地方, 歇息着我们碰见的人: 他们不会说时间, 不数雪花, 也不顺着流水走到水坝。 他们独处一方, 各与各的夜厮守, 各与各的死相处, 脾气不好,光着头,披着 远近的霜。 他们还债,与生俱来的灵魂债, 他们向一个词还债, 毫无道理,就像夏天。 一个词——你知道的: 一具尸体。 我们来洗洗它吧, 给它梳头, 转它的眼睛, 把它转向天空。 (查看原文) 夜树的皮,天生锈蚀的刀子 在悄悄向你诉说名字、时间和心灵。 一个词,睡着了,当我们倾听, 它又钻到树叶下面: 这个秋天将意味深长, 那只拾得它的手,更加口齿伶俐, 嘴新鲜如遗忘的罂粟,已在亲吻它。 《永恒》 (查看原文) 「睡眠与饭」 夜的气息是你的床单,黑暗与你共寝。 它擦你的脚踝和鬓角,唤醒你懂得生活和睡眠, 它从词语,从愿望和思想,跟踪你, 它跟其中每一个睡觉,诱你出巢。 它梳你睫毛上的盐,给你端到桌上, 它偷听你的时间,释出沙子,拿给你吃。 而玫瑰般的,那旧日的影和水, 它也给你斟上。 (查看原文) 其林霭霭,有鹿鸣春, 世界围上来逼迫这个词, 他在你嘴唇上沉吟不决, 被炎炎残夏照得通红。 人世要勾销它而你跟在它后面, 你跟在后面踉跄而行——你感觉到, 仿佛一阵风,你信赖已久的风, 将你手臂吹弯,搂住那蓬杜鹃: 从睡梦中来 又回睡梦中去, 能轻轻摇那中魔者。 你摇他摇到水下, 水里映出一只翠鸟, 站在乌有之巢的旁边。 你摇他摇到林中路, 路在树木的红光里渴望着雪, 你摇他摇到那个词, 它在那边,给你已变白的东西起名字。 (查看原文) 你是孤岛, 身上带着 烟雨濛濛的 希望。 (查看原文) 下雪了,妈妈,雪落在乌克兰: 救世主的光环是万千颗粒的愁苦。 此刻,我的泪水够不着你。 往日的招手只留下那默默傲世的一别…… 我们就要死去:棚屋,你何不眠? 这风,也如仓皇之人四下逃窜…… 是他们吗,那些在炉渣中冰凉的人—— 心旌飘飘,臂是烛台? 我在黑暗中依然故我: 柔能解愁,刚则断肠? 我的星座中有一座洪亮的竖琴, 琴弦生风,直到根根扯断…… 弦上偶尔悬着一朵时间的玫瑰。 正在熄灭。一朵。永远的一朵…… 那会是什么呢,妈妈:成长还是创伤—— 是否我也陷进了乌克兰的积雪? (查看原文) ...... 世界是一匹阵痛的兽, 光秃秃爬行在月光下。 上帝是它的嚎叫。我 害怕,并感到寒冷。 摘自「夜曲」 (查看原文) 最白的鸽子飞走了:我有权利爱你! 轻柔的窗子里摇晃着轻柔的门。 那棵寂静的树走进了寂静的房间。 你近在眼前,又仿佛已人去楼空。 你从我手里接过那朵大花: 不是白的,不是红的,不是蓝的——你还是 拿了。从未有过的,也能长留。 我们从未在世,所以我们在花里。 (查看原文) 安静!我要用刺扎进你的心, 既然玫瑰,那朵玫瑰 和影子就站在镜子里,流着血 ! 它早就流血了,我们混淆了是与不 那时我们慢慢饮着酒 突然有只杯子从桌上掉下,当啷摔碎了: 宣告一个黑夜,黑下来比我们还要长久。 ...... 安静!刺更深地扎进了你的心: 它要和玫瑰捆扎在一起。 (查看原文) 数杏仁, 数数那苦涩使你合不上眼的东西, 把我也数进去: 我曾寻觅你的眼睛,在你睁眼没人看你时, 我纺了这根秘密的线, 线上有你想像的露珠, 它落下来掉进罐子, 有句找不到人心的谚语在守护它。 只有在那里你完全回到你的名字, 并且脚步坚定地走向你自己, 于是你阒静的钟架上钟锤自由摆动, 那隐约听见的声音撞你的心头, 那死去的人也用手臂搂着你, 于是你们三人一起在暮色中走去。 让我变苦。 把我数进杏仁。 注:阒 qù 寂静 (查看原文) 「弄斧」 七小时的夜,七年的熬: 一直在搬弄斧子, 你躺在坐起来的尸体影子中间 ——啊,放不倒的树木!——, 头上缀着沉寂之物的奢华, 脚边堆满了语词的破烂, 你躺着,弄斧—— 最后,你也像斧子溅出了火花。 (查看原文) 我們相愛如罌粟和記憶, 我們睡了像酒在螺殼里, 像海,在月亮的血色光芒里。 (查看原文) 心兒跳得不寧了。 (查看原文) 诗歌以它平静的力量在克服某种伤悲。 (查看原文) 我们到卖花的姑娘那儿买心: 心是蓝色的,在水中绽放 (查看原文) 秋天从我手上吃树叶:我们是朋友。 我们从果壳里剥出时间教会它走路: 时间回到壳里。 镜中是礼拜日, 睡入梦乡, 嘴巴吐真言。 我的眼睛落在爱人的性上: 我们互相望着, 我们说些黑暗的事, 我们相爱如罂粟和记忆, 我们睡了像酒在螺壳里, 像海,在月亮的血色光芒里。 我们相拥在窗口,他们从街上看我们: 是让人知道的时候了! 是时候了,石头要开花了, 心儿跳得不宁了。 是时间成为时间的时候了。 是时候了。 (查看原文) 数杏仁, 数数那苦涩使你合不上眼的东西, 把我也数进去; 我曾寻觅你的眼睛,在你睁眼没人看你时, 我纺过秘密的线, 线上有你想象的露珠, 它落下来掉进罐子, 有句找不到知音的谚语在守护它。 只有在那里你完全回到你的名字, 并且脚步坚定地走向你自己, 于是你恬静的钟架上钟锤自由摆动, 那隐约听见的声音撞你心头, 那死去的人也用手臂搂着你, 于是你们三人一起在暮色中走去。 让我变苦, 把我数进杏仁。 (查看原文)
相关知识
长物志 原文摘录
物种起源 原文摘录
花朵小史 原文摘录
埃及神话 原文摘录
英国皇家园艺学会植物分类指南 原文摘录
我本芬芳 原文摘录
巴比伦空中花园 原文摘录
精神现象学(上卷) 原文摘录
地狱之花 原文摘录
西方的没落 原文摘录
网址: 保罗·策兰诗选 原文摘录 https://m.huajiangbk.com/newsview962214.html